Paroles et traduction Александр Закшевский - Взлетай и лети
Взлетай и лети
Take Off and Fly
Но
под
твоим
солнцем
But
under
your
sun
Нет,
мне
места
не
хватит
No,
there
is
no
place
for
me
Весна
или
поздняя
осень
Spring
or
late
autumn
Всегда
в
шёлковом
платье
Always
in
a
silk
dress
Ты,
кажется,
верная
муза
You
seem
to
be
a
loyal
muse
Для
этих
странных
поэтов
For
these
strange
poets
А
мне
бы
всего,
тебя
одолжить
And
all
I
would
like
is
to
borrow
you
На
пару
каких-то
куплетов
For
a
couple
of
verses
Эти
секунды
стали
годами
These
seconds
have
become
years
Время
не
ходит
вспять
Time
does
not
go
back
Ты
остаёшься
самой
собою
You
remain
yourself
Не
бросить,
не
поменять
Not
to
leave,
not
to
change
Лучше
не
станет,
не
вылечит
доктор
It
will
not
get
better,
the
doctor
will
not
cure
Ты
моя
панацея
You
are
my
panacea
Откроешь
окно,
и
всё
пока
You
open
the
window
and
that's
all
До
скорого,
не
болей
Until
then,
don't
get
sick
А
ты
взлетай
и
лети
And
you
take
off
and
fly
Над
серыми
крышами,
крышами
Over
the
gray
roofs,
roofs
И
тебе
с
высоты
And
to
you
from
above
Все
проблемы
покажутся
лишними
All
problems
will
seem
unnecessary
От
твоей
красоты
From
your
beauty
Даже
солнце
сгорает
от
зависти
Even
the
sun
burns
with
envy
Раскрась
облака
на
небе
Color
the
clouds
in
the
sky
Яркими
красками
With
bright
colors
Когда
буду
верить
уже
When
will
I
believe
already
Что
мне
это
всё
приснилось
That
all
this
has
been
dreamed
for
me
Откроешь
ты
дверь
своим
ключом
You
open
your
door
with
your
key
Прости,
что
давно
не
виделись
I'm
sorry
we
haven't
seen
each
other
for
a
long
time
Ты
стала
ещё
моложе,
но
как
You
have
become
even
younger,
but
how
Люди
портятся,
но
не
ты
People
spoil,
but
not
you
А
может
я
просто
так
влюблён
Or
maybe
I'm
just
so
in
love
Что
уже
нельзя
спасти
That
it
can
no
longer
be
saved
Эти
секунды
стали
годами
These
seconds
have
become
years
Время
не
ходит
вспять
Time
does
not
go
back
Ты
остаёшься
самой
собою
You
remain
yourself
Не
бросить,
не
поменять
Not
to
leave,
not
to
change
Лучше
не
станет,
не
вылечит
доктор
It
will
not
get
better,
the
doctor
will
not
cure
Ты
моя
панацея
You
are
my
panacea
Откроешь
окно,
и
всё
пока
You
open
the
window
and
that's
all
До
скорого,
не
болей
Until
then,
don't
get
sick
А
ты
взлетай
и
лети
And
you
take
off
and
fly
Над
серыми
крышами,
крышами
Over
the
gray
roofs,
roofs
И
тебе
с
высоты
And
to
you
from
above
Все
проблемы
покажутся
лишними
All
problems
will
seem
unnecessary
От
твоей
красоты
From
your
beauty
Даже
солнце
сгорает
от
зависти
Even
the
sun
burns
with
envy
Раскрась
облака
на
небе
Color
the
clouds
in
the
sky
Яркими
красками
With
bright
colors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Zakshevskiy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.