Александр Маршал - Виват! Шуравли! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Маршал - Виват! Шуравли!




Виват! Шуравли!
Long Live Shuravi!
Салам, бача, вот мы и встретились с тобой!
Salam, bro, so we finally meet!
Салам, бача, как поживаешь, дорогой?
Salam, bro, how are you, my dear?
Дай мне, бача, свою колючую щеку,
Let me give you a kiss on your prickly cheek, bro,
Дай, я, бача, тебя покрепче обниму,
Let me give you a big hug, bro,
Бача, бача...
Bro, bro...
Виват, Кандагар и Герат,
Long live Kandahar and Herat,
Виват, Файзабад и Газни,
Long live Faizabad and Ghazni,
Виват, Хайратон и Шиндант,
Long live Hairatan and Shindand,
Виват всем вам, дорогие мои шурави!
Long live to all of you, my dear Shuravi!
Споём, бача. Споём...
Let's sing, bro.
О чём, бача? Обо всём...
About what, bro? Everything...
И сколькоб нам не осталось жить,
No matter how much time we have left,
Споём, бача, чтоб вовек не забыть.
Let's sing, bro, so we never forget.
Споём, споём...
Let's sing, let's sing...
Виват, Кундуз и Баграм,
Long live Kunduz and Bagram,
Виват, Кабул и Саланг,
Long live Kabul and Salang,
Виват,
Long live,
Пули-Хумри и Гардез,
Pul-e-Khumri and Gardez,
Виват всем вам, дорогие мои шурави!
Long live to all of you, my dear Shuravi!
Виват, Кандагар и Герат,
Long live Kandahar and Herat,
Виват, Файзабад и Газни,
Long live Faizabad and Ghazni,
Виват, Хайратон и Шиндант,
Long live Hairatan and Shindand,
Виват всем вам, дорогие мои шурави!
Long live to all of you, my dear Shuravi!
Виват! Виват! Виват!
Long live! Long live! Long live!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.