Алиса - Тоталитарный рэп - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Тоталитарный рэп




Тоталитарный рэп
Totalitarian Rap
Тоталитарный рэп - это вам не ха-ха,
Totalitarian rap ain't no joke, honey,
Тоталитарный рэп - это факт,
Totalitarian rap is a fact,
Тоталитарный рэп сформирован годами
Formed over years, you see,
Под вой сирен и лай собак.
Under sirens' wail and dogs' bark, truly.
Тоталитарный рэп - это вариант
Totalitarian rap's an option,
Реконструкции церкви под склад,
To turn a church into a stock,
Тоталитарный рэп - это танец:
Totalitarian rap's a dance, dear:
Шаг вперёд, два шага назад.
One step forward, two steps back, my dear.
Тоталитарный рэп - это эквилибр,
Totalitarian rap's a tightrope walk,
Тоталитарный рэп - это акт,
Totalitarian rap's an act,
Тоталитарный рэп - это абстрактный пряник,
An abstract carrot, it may seem,
И совершенно конкретный кулак.
But a very concrete fist, my dear, I deem.
Тоталитарный рэп - это эксперимент
Totalitarian rap's an experiment,
По перестройке сознания масс.
On the masses' minds, it's bent.
Тоталитарный рэп - это ласковый голос:
Totalitarian rap's a gentle voice:
"Предъявите ваш аусвайс!".
"Show me your papers, make a choice!".
Тоталитарный рэп - это аквариум
Totalitarian rap's a fishbowl,
Для тех, кто когда-то любил океан.
For those who loved the ocean's soul.
Тоталитарный рэп - это зоопарк,
Totalitarian rap's a zoo, you see,
Если за решеткой ты сам.
If you're the one behind the bars, truly.
Тоталитарный рэп - это аукцион,
Totalitarian rap's an auction,
Где тебя покупают, тебя продают.
Where you're bought and sold, what a function.
Тоталитарный рэп - это джунгли,
Totalitarian rap's a jungle wild,
В которых, как ни странно, живут.
Where people strangely live, reconciled.
Тоталитарный рэп - это телевизор,
Totalitarian rap's the television,
Он правит нами, он учит нас жить.
Ruling us, teaching how to live, listen.
Тоталитарный рэп - это кино,
Totalitarian rap's a movie show,
Но о кино я не могу говорить.
But about movies, I can't let you know.
Тоталитарный рэп - это игры под током,
Totalitarian rap's electrifying games,
Этакий брейк-данс.
A breakdance of sorts, it claims.
Тоталитарный рэп - это дискотека,
Totalitarian rap's a discotheque,
Где крутит свои диски пулеметчик Ганс.
Where gunner Hans spins tracks, unique.
Тоталитарный рэп - старый, как мир,
Totalitarian rap's old as time,
Аттракцион, но он жив и теперь.
An attraction, still alive, in its prime.
И комнату смеха от камеры пыток
And the laughter room from the torture cell,
До сих пор отделяет дверь.
Is still separated by a door, I can tell.
И гласность имеет свой собственный голос,
And openness has its own voice, it's true,
Но за гласностью негласный надзор.
But behind it, secret watch keeps you.
И если тебя выбирают мишенью,
And if you're chosen as the target, dear,
То стреляют точно в упор.
They'll shoot you point-blank, have no fear.
Тоталитарный рэп - это всего лишь модель
Totalitarian rap's just a model,
Общества глухонемых,
Of a society deaf and hollow.
А если они вдобавок плохо видят,
And if they're also blind, you see,
То это только лучше для них.
Then it's only better for them, truly.
Вы скажете мне: "Что за поза?
You'll tell me: "What a stance you take,
Вы, батенька, максималист!".
You're a maximalist, for goodness sake!".
Я отвечу Вам: "Что Вы, мой фюрер,
I'll answer: "Not at all, my Führer dear,
Я просто - антифашист!".
I'm simply an anti-fascist, my dear."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.