АлоэВера - Чтобыцеловаться - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction АлоэВера - Чтобыцеловаться




Чтобыцеловаться
To Kiss
Робкость, школьность,
Shyness, school,
Лёгкая голова.
A light head.
Подкошенные коленки...
Buckling knees...
Сдаюсь!
I surrender!
Снова не ловкость, угловатость...
Again, awkwardness, angularity...
Приготовленные, к бою.
Ready to fight.
Горяча наша смесь...
Our mixture is wild...
Какого чёрта ты здесь?
What the hell are you doing here?
Как хорошо, что ты здесь.
It's so good that you're here.
Кто же первый сдаться?
Who will be the first to surrender?
Мне от тебя ничего.
I want nothing from you.
Мне тоже ничего.
I want nothing either.
Ты зачем меня позвал?
Why did you call me?
Чтобы целоваться...
To kiss...
Горяча наша смесь...
Our mixture is hot...
Какого чёрта ты здесь?
What the hell are you doing here?
Как хорошо, что ты здесь.
It's so good that you're here.
Кто же первый сдаться?
Who will be the first to surrender?
Мне от тебя ничего.
I don't need anything from you.
Мне тоже ничего.
I don't need anything either.
Ты зачем ко мне пришла?
Why did you come to me?
Чтобы целоваться
To kiss.
Тянущим огненным животом,
Through our fiery stomach,
Пытается внутрь, влезть.
Trying to get inside.
Алой ссадиной
A scarlet abrasion,
Влажным ртом,
Wet mouth,
Пытается внутрь, влезть
Trying to get inside.
Горяча наша смесь...
Our mixture is wild...
Какого чёрта ты здесь?
What the hell are you doing here?
Как хорошо, что ты здесь.
It's so good that you're here.
Кто же первый сдаться?
Who will be the first to surrender?
Мне от тебя ничего.
I don't need anything from you.
Мне тоже ничего.
I don't need anything either.
Ты зачем меня позвал?
Why did you call me?
Чтобы целоваться...
To kiss...
Горяча наша смесь...
Our mixture is wild...
Какого чёрта ты здесь?
What the hell are you doing here?
Как хорошо, что ты здесь.
It's so good that you're here.
Кто же первый сдаться?
Who will be the first to surrender?
Мне от тебя ничего.
I don't need anything from you.
Мне тоже ничего.
I don't need anything either.
Ты зачем ко мне пришла?
Why did you come to me?
Чтобы целоваться..
To kiss.
Горяча наша смесь...
Our mixture is wild...
Какого чёрта ты здесь?
What the hell are you doing here?
Как хорошо, что ты здесь.
It's so good that you're here.
Кто же первый сдаться?
Who will be the first to surrender?
Мне от тебя ничего.
I don't need anything from you.
Мне тоже ничего.
I don't need anything either.
Ты зачем меня позвал?
Why did you call me?
Чтобы целоваться...
To kiss...






Paroles ajoutées par : Ай Нев

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.