Алсу - В глазах твоих - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алсу - В глазах твоих




В глазах твоих
In Your Eyes
Я не попробую на вкус, оно горчит слегка,
I won't taste it, it's a little bitter,
Но тонкой грусти лёгкий груз уносят облака.
But the light weight of sadness is carried away by the clouds.
И жизнь опробую на свет, он солнца горячей,
And I'll try life on the light, it's hotter than the sun,
И ничего сильнее нет течения лучей.
And nothing is stronger than the flow of rays.
В глазах твоих, нету предела вселенной.
In your eyes, there is no end to the universe.
И я уже вне этой повести бренной.
And I'm already out of this mortal story.
Прикована словно магнитною силой.
Attracted as if by a magnetic force.
И я шепчу в глаза твои.
And I whisper in your eyes.
На ощупь пробую судьбу, стараясь не дышать.
I cautiously try fate, trying not to breathe.
И будь что будет, просто будь со мной, моя душа.
And whatever happens, just be with me, my soul.
Я всё отдам за твой полёт, хоть всё, чего хочу,
I'll give everything for your flight, everything I want,
Так солнце силы отдаёт летящему лучу.
Like the sun gives its power to the flying ray.
В глазах твоих, нету предела вселенной.
In your eyes, there is no end to the universe.
И я уже вне этой повести бренной.
And I'm already out of this mortal story.
Прикована словно магнитною силой.
Attracted as if by a magnetic force.
И я шепчу в глаза твои.
And I whisper in your eyes.
В глаза твои.
In your eyes.
В глазах твоих, нету предела вселенной.
In your eyes, there is no end to the universe.
И я уже вне этой повести бренной.
And I'm already out of this mortal story.
Прикована словно магнитною силой.
Attracted as if by a magnetic force.
И я шепчу в глаза твои.
And I whisper in your eyes.
В глаза твои.
In your eyes.
В глаза твои, твои.
In your eyes, yours.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.