Paroles et traduction Ani Lorak - Забирай рай
Забирай рай
Take Paradise Away
Я
не
знаю,
как
жить,
если
ты
уйдёшь.
I
don't
know
how
to
live
if
you
leave.
Я
не
знаю,
как
дальше
верить
в
лучшие
дни.
I
don't
know
how
to
believe
in
better
days
anymore.
Что-то
надо
решать,
между
нами
лишь
ложь.
Something
needs
to
be
decided,
there's
only
lies
between
us.
Мы,
как-будто
вдвоём
и
как-будто
одни.
We're
like
we're
together
and
like
we're
alone.
Я
себя
приучаю
быть
с
тобою
не
вместе,
I'm
getting
used
to
being
without
you,
Без
ненужной
печали
и
без
приторной
лести!
Without
unnecessary
sadness
and
without
sugary
flattery!
Забирай
это
небо,
забирай
и
рай.
Take
this
sky,
take
paradise
away.
Забирай
это
солнце,
я
умею
быть
сильной!
Take
this
sun,
I
can
be
strong!
Только
знай,
что
когда
ты
мне
скажешь
"Прощай..."
-
Just
know
that
when
you
say
"Goodbye..."
to
me
-
Это
небо
не
будет,
как
глаза
мои
- синим!
This
sky
won't
be
blue,
like
my
eyes!
Это
солнце
взорвётся,
разлетится
на
стёкла...
This
sun
will
explode,
shatter
into
pieces...
И
даже
птицы
замолкнут.
И
даже
птицы
замолкнут.
And
even
the
birds
will
fall
silent.
And
even
the
birds
will
fall
silent.
Мне
с
тобой
тяжело,
без
тебя
тяжело
-
It's
hard
with
you,
it's
hard
without
you
-
Но
пора
нам
расстаться
и
расставить
над
"i".
But
it's
time
for
us
to
part
and
dot
our
"i's".
Думала,
повезло,
вот
как-будто
назло
-
I
thought
I
was
lucky,
but
it
seems
like
it
was
just
to
spite
me
-
И
настала
пора
от
тебя
уходить.
And
the
time
has
come
to
leave
you.
Я
хочу
навсегда
позабыть
это
чувство!
I
want
to
forget
this
feeling
forever!
Но,
похоже,
прощаться
- это
тоже
искусство!
But
it
seems
that
saying
goodbye
is
also
an
art!
Забирай
это
небо,
забирай
и
рай.
Take
this
sky,
take
paradise
away.
Забирай
это
солнце,
я
умею
быть
сильной!
Take
this
sun,
I
can
be
strong!
Только
знай,
что
когда
ты
мне
скажешь
"Прощай..."
-
Just
know
that
when
you
say
"Goodbye..."
to
me
-
Это
небо
не
будет,
как
глаза
мои
- синим!
This
sky
won't
be
blue,
like
my
eyes!
Это
солнце
взорвётся,
разлетится
на
стёкла...
This
sun
will
explode,
shatter
into
pieces...
И
даже
птицы
замолкнут.
И
даже
птицы
замолкнут.
And
even
the
birds
will
fall
silent.
And
even
the
birds
will
fall
silent.
Забирай
это
небо,
забирай
и
рай.
Take
this
sky,
take
paradise
away.
Забирай
это
солнце,
я
умею
быть
сильной!
Take
this
sun,
I
can
be
strong!
Только
знай,
что
когда
ты
мне
скажешь
"Прощай..."
-
Just
know
that
when
you
say
"Goodbye..."
to
me
-
Это
небо
не
будет,
как
глаза
мои
- синим!
This
sky
won't
be
blue,
like
my
eyes!
Это
солнце
взорвётся,
разлетится
на
стёкла...
This
sun
will
explode,
shatter
into
pieces...
И
даже
птицы
замолкнут.
И
даже
птицы
замолкнут.
And
even
the
birds
will
fall
silent.
And
even
the
birds
will
fall
silent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.