Баста feat. Смоки Мо - Суисайд - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Баста feat. Смоки Мо - Суисайд




Суисайд
Suicide
Я всегда был сложным и трудным
I've always been complex and difficult
Свёл с ума родню всю
Drove my whole family crazy
Друг отбился от рук
Friend got out of hand
Одно и тожe: ночь/утро - я убран
One and the same: night/morning - I'm wasted
Под медленным круто!
Under slow, it's cool!
Медленный круг по округе
Slow circle around the district
Меня рубит то, без чего
I'm being chopped down by what, without which
Завтра мой мир рухнет...
Tomorrow my world will collapse...
...Чтобы убиться перед самоубийцей
...To kill myself before the suicide
Перед сном запереться
Lock myself up before sleep
И снова:
And again:
Перец перец снов...
Pepper pepper of dreams...
Я свободен!
I'm free!
Ультразвуковое прёт на взлёт
Ultrasound takes off
Чудеса на виражах
Miracles on the bends
Прыжок в абсолютное зло
A leap into absolute evil
И в зеркальном отражении уже не я
And in the mirror reflection, it's no longer me
А в подарок близким: страх, боль и унижения
And as a gift to loved ones: fear, pain and humiliation
Смысл скомкан виски с колой,
The meaning is crumpled, whiskey with cola,
На диске кОкосом
On the disc with coconut
Не сдох? Спокойно, сынок
Didn't die? Calm down, son
Тут помогут с наскока всем скопом
They'll help you here with a rush, all together
Было с собой много всего...
I had a lot of everything with me...
И на связи тот, у кого с собой было
And in touch is the one who had with him
На выбор много разной грязи
A choice of many different dirt
Ты выиграл, праздник...
You won, a holiday...
Rock'n'Roll, адский калейдоскоп
Rock'n'Roll, hellish kaleidoscope
Трудно, когда ничего нет
It's hard when there's nothing
Но трудней тогда
But harder then
Когда есть всё
When there's everything
Мне казалось, я запускаю время против часовой стрелки...
It seemed like I was running time counterclockwise...
Но, на самом деле, тлели быстрей дни
But, in fact, the days were burning faster
Я сам себя сто раз ставил к стенке
I put myself against the wall a hundred times
Но в самый последний момент
But at the very last moment
Кто-то сверху отменял растрел мой
Someone from above canceled my execution
Не было ни желания
There was no desire
Ни сил что-то менять
No strength to change anything
Пламя для мотылька...
Flame for the moth...
Суи-суисайд
Sui-suicide
Совесть терзает. С этой боли
Conscience torments. This pain
Нельзя сняться лекарством
Can't be relieved by medicine
Снятся друзья, снятся места
I dream of friends, I dream of places
И мне снова 17...
And I'm 17 again...
Медленный суисайд...
Slow suicide...
Суи-суисайд
Sui-suicide
Суисаайд!.
Suiciide!.
Суи-суисайд
Sui-suicide
Медленный суисаайд!.
Slow suiciide!.
Суисааайд...
Suiciide...
Медленный суисайд...
Slow suicide...
Суи-суисайд
Sui-suicide
Суисаайд!.
Suiciide!.
Суи-суисайд
Sui-suicide
Медленный суисаайд!.
Slow suiciide!.
Старенькая купчинская кухня
Old Kupchino kitchen
Саня чертит ровно
Sanya draws evenly
Я молод, наивен
I'm young, naive
Мой мозг взорван!
My brain is blown!
Две голые подруги
Two naked girlfriends
Друг с другом устраивают порно
They're doing porn with each other
И только завтра
And only tomorrow
Я найду себя в одной из комнат
I'll find myself in one of the rooms
Помню хабаровский трип
I remember the Khabarovsk trip
Как чуть не уехал в дурку
How I almost went to the loony bin
Потом полгода мысли о смерти
Then six months of thoughts about death
ДБ, всё мутно...
DB, everything's blurry...
Из номера отеля
From the hotel room
Прямо в Космос - это не шутка
Straight into space - it's not a joke
В палеве на районе
In the heat on the block
С "белым убийцей", прячущимся в куртке
With the "white killer" hiding in my jacket
Было, терял себя
I used to lose myself
В центре дурных событий
In the center of bad events
За мной приглядывал мой Ангел-Хранитель
My guardian angel was watching over me
Пасмурный Питер
Cloudy Peter
Трудно взрослеть
It's hard to grow up
Многое трудно принять
A lot is hard to accept
Были мысли, что сводили с ума
There were thoughts that drove me crazy
Хотелось лишь убежать!
All I wanted was to run away!
Исчезнуть...
Disappear...
Просто-напросто раствориться
Just simply dissolve
Позвони, узнай:
Call me, find out:
Осталось ли, чем можно перекрыться?
Is there anything left to cover up with?
Мне снится прошлое
I dream of the past
Может быть неслучайно
Maybe not by chance
Мне будто снова 22
I'm like 22 again
И я будто снова под кайфом...
And I'm like high again...
Медленный суисайд...
Slow suicide...
Суи-суисайд
Sui-suicide
Суисаайд!.
Suiciide!.
Суи-суисайд
Sui-suicide
Медленный суисаайд!.
Slow suiciide!.
Суисааайд...
Suiciide...
Медленный суисайд...
Slow suicide...
Суи-суисайд
Sui-suicide
Суисаайд!.
Suiciide!.
Суи-суисайд
Sui-suicide
Медленный суисаайд!.
Slow suiciide!.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.