Вася Обломов - Нести херню - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вася Обломов - Нести херню




Нести херню
Spouting Bullshit
А что если бы всё сложилось иначе?
What if things had turned out differently, darling?
Здесь же дело не только в труде и удаче.
It's not just about hard work and luck, you see.
Написал бы песню про подвиги на войне.
I would have written a song about wartime heroism,
Про заговор против страны, про давление из вне.
About conspiracies against the nation, about pressure from the outside.
Топил бы за русский народ на Донбассе.
I'd be rooting for the Russian people in Donbas,
Медаль за участие прилетела бы Васе.
A medal for participation would have flown to Vasya.
Хвалили бы на центральных каналах страны.
They'd praise me on the country's central channels,
Был бы Божьим борцом против сатаны.
I'd be God's warrior against Satan.
Переживал бы на камеру за детей в Алеппо.
I'd be shedding tears on camera for the children in Aleppo,
Размышлял про Бандеру, конечно нелепо.
Pondering about Bandera, absurdly, of course.
Но это бы не имело никакого значения.
But none of that would matter,
Публично одобрял бы военные учения.
I'd publicly endorse military exercises.
Писал бы в твиттер про угрозу НАТО.
Tweeting about the NATO threat,
Много шуток про Обаму написал бы, говна то.
Writing tons of jokes about Obama, that piece of shit.
Меня бы звали на разные ток-шоу.
They'd invite me to all sorts of talk shows,
Говорили бы Обломов - это хорошо!
They'd say, "Oblomov, he's alright!"
Хвалили бы меня в Министерстве Культуры.
The Ministry of Culture would sing my praises,
А в дни городов у меня были бы туры.
And I'd have tours during city days.
По миллиону за город получал бы из бюджета.
I'd get a million from the budget for each city,
А селфи с Кадыровым постил бы из джета.
And post selfies with Kadyrov from my private jet.
Георгиевской лентой украсил бы альбом.
I'd adorn the album with the St. George ribbon,
Гимн говнороссии был бы на нем.
The anthem of shitty Russia would be on it.
В нем бы пелось, о подвигах предков.
It would sing about the deeds of our ancestors,
О древе их жизни и о его ветках.
About the tree of their life and its branches.
О православии и о чем нибудь светлом.
About Orthodoxy and something bright,
Словом, обо всем хорошем и ни о чем конкретно.
In short, about everything good and nothing specific.
Лицо попроще, и жизнь удалася! Отличный парень - Обломов Вася.
A simpler face, and life's a success! A great guy - Vasya Oblomov.
Прилично стелит, насколько можно. Нести херню совсем не сложно.
He lays it on thick, as much as possible. Spouting bullshit ain't hard at all.
Лицо попроще, и жизнь удалася! Отличный парень - Обломов Вася.
A simpler face, and life's a success! A great guy - Vasya Oblomov.
Прилично стелит, насколько можно. Нести херню совсем не сложно.
He lays it on thick, as much as possible. Spouting bullshit ain't hard at all.
И мне бы предложили вести передачу.
And they'd offer me to host a show,
На первый гоноррар с неё я купил бы дачу.
With the first paycheck, I'd buy a dacha, you know.
Передачу на тв - ввёл бы еженедельно.
I'd host the TV show every week,
С Никитой Михалковым то вместе, то раздельно.
Sometimes with Nikita Mikhalkov, sometimes solo, unique.
Ржал бы над Шендеровичем и его матрасом.
I'd laugh at Shenderovich and his mattress,
Сбитого в Турции летчика называл бы ассом.
Call the pilot shot down in Turkey an ace, no less.
Публично унижал бы Киев и всю Украину.
I'd publicly humiliate Kyiv and all of Ukraine,
А админке на встречу мне отсыпали бы кок*ина.
And the admin would slip me some coke, it's insane.
Хвалил бы правительство и его поступки.
I'd praise the government and its actions,
В разговорах с правозащитниками бросал бы трубки.
Hang up on human rights activists, causing fractions.
Говорил бы, что от санкций нам только польза.
I'd say that sanctions only benefit us,
Говорил бы, что Крым - это наша боль.
I'd say that Crimea is our pain, it's a must.
За Оттечество и его место в истории.
For the Fatherland and its place in history,
Говорил бы, что отдыхать надо в Сочинском санатории.
I'd say that one should vacation in a Sochi sanatorium, see?
На майке моей были бы вежливые люди.
I'd have "polite people" on my shirt,
Говорил бы, что Иванушка-Дурачек лучше, чем дятел Вуди.
Say that Ivan the Fool is better than Woody Woodpecker, it hurts.
Говорил бы, что армия это жизни школа.
I'd say that the army is the school of life,
Что наш Дюшес лучше чем их Кока-Колы.
That our Duchesse is better than their Coca-Cola, rife.
Говорил бы, что стабильность дороже перемен.
I'd say that stability is more valuable than change,
И что мы наконец начали вставать с колен.
And that we've finally started to rise from our knees, rearrange.
Говорил бы, что с демократией всё не так однозначно.
I'd say that democracy is not so clear-cut,
Страна у нас нормальная, всё не так мрачно.
Our country is normal, it's not all that grim, strut.
Со свободой слова в мире есть много "но".
There are many "buts" with freedom of speech in the world,
В любом государстве можно найти говно.
You can find shit in any state, unfurled.
Призывал бы страну не критиковать.
I'd urge the country not to criticize,
Говорил бы, что власть она нам, как мать.
I'd say that the government is like a mother to us, wise.
Её не выбирают, но с ней живут.
You don't choose her, but you live with her,
А предатели только зря воду льют.
And traitors are just wasting their breath, a blur.
Но если честно, я рад, что так не сложилось.
But honestly, I'm glad it didn't turn out that way,
Мои песни до сих пор кому то в немилость.
My songs are still disliked by some, they say.
И пускай я на приемах не хожу по Кремлю.
And even though I don't attend receptions in the Kremlin,
Я нормально ем и я спокойно сплю.
I eat well and sleep soundly, no pretendin'.
Лицо попроще, и жизнь удалася! Отличный парень - Обломов Вася.
A simpler face, and life's a success! A great guy - Vasya Oblomov.
Прилично стелит, насколько можно. Нести херню совсем не сложно.
He lays it on thick, as much as possible. Spouting bullshit ain't hard at all.
Лицо попроще, и жизнь удалася! Отличный парень - Обломов Вася.
A simpler face, and life's a success! A great guy - Vasya Oblomov.
Прилично стелит, насколько можно. Нести херню совсем не сложно.
He lays it on thick, as much as possible. Spouting bullshit ain't hard at all.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.