Гарри Топор feat. Тони Раут - Доктор лещ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гарри Топор feat. Тони Раут - Доктор лещ




Доктор лещ
Doctor Bream
Первый аргумент спора, чтобы зарамсить с быдлом,
The first argument of a dispute, to ram with cattle,
Не хватает слова, прояви силу.
There are not enough words, show your strength.
Он тебя задел, очень, награди рыбой,
He hurt you, very much, reward him with a fish,
Твоя кисть - окунь, а ладонь - спиннинг.
Your brush is a perch, and your palm is a spinning rod.
Мальчик грозен в треках,
The boy is formidable in tracks,
В жизни очень тихий скромный перец.
In life, a very quiet, modest pepper.
Косяки Российских не до-рэперов, идут на нерест.
The shoals of Russian non-rappers are going to spawn.
Сегодня будет рыбный вечер, если кто не слышал.
Tonight will be a fish evening, if anyone hasn't heard.
Твой любимый шахматист - это Бобби Фишер.
Your favorite chess player is Bobby Fischer.
Некто не выдел как ты получил лещей на вписке,
No one saw how you got bream at the party,
Щёки покраснели, от незнакомой, чей-то кисте.
Cheeks reddened from an unfamiliar, someone's brush.
Ты нахамил кассиру, в лицо летит ботинок.
You were rude to the cashier, a shoe flies in your face.
Хотел пойти за пивом, пришел на рыбный рынок.
I wanted to go for a beer, I came to the fish market.
Целительная сила против самых, самых лютых.
The healing power against the most, the most fierce.
Мы тебе заплатим парень, у нас своя валюта.
We will pay you, man, we have our own currency.
Гарри, кто там DJ Zloba, хруст там черепов треск вновь.
Harry, who is DJ Zloba there, the crunch of skulls cracking again.
Где же Подыменко с голыми руками в этом водоеме типа есть, клёв.
Where is Podymenko with bare hands in this reservoir like there is, a bite.
Мы ходим с удочками чтобы побеждать в спорах,
We walk with fishing rods to win arguments,
Я одним движениям пошлю тебя назад прорубь.
With one movement I will send you back to the ice hole.
Если ты качек, официанты не плюют в кофе,
If you are a jock, waiters don't spit in your coffee,
Если ты торчек, на твои руки не клюют щеки.
If you are a junkie, cheeks don't peck at your hands.
Доктор лещ - это лекарь без микстуры,
Doctor Bream is a healer without a potion,
Выписан рецепт не до-рэперам на процедуры.
A prescription has been written for non-rappers for procedures.
Доктор лещ - быстрей чем скорый поезд,
Doctor Bream is faster than an express train,
Вам на излечение не нужен страховой полюс.
You don't need an insurance policy to get cured.
Оберегайтесь подделок братцы, кто та работает, мимо кассы.
Beware of fakes, brothers, who works there, past the cash register.
Доктор стопудова добрый парень и тот кому надо пойти подраться.
The doctor is a hundred percent kind guy and the one who needs to go fight.
Если кто-то гнет пальцы, надо пару порций ...
If someone bends their fingers, they need a couple of portions ...
Перепонки снова полопались, в этом очень, очень опасном танце.
The eardrums burst again, in this very, very dangerous dance.
Ты был обычный мальчик, но стал бознать на старших.
You were an ordinary boy, but you began to be smart with your elders.
Добыл за вечер рыбы, больше скандинавской баржи.
Got more fish in the evening than a Scandinavian barge.
Ты опять делаешь Poker face, ведь при тебе доктор Эль
You're doing Poker face again, because Dr. El is with you
При виде рыболовной сети, мачо спокойным становится, как спаниель.
At the sight of a fishing net, the macho becomes calm as a spaniel.
Если ты напился в баре, кого ты сверлишь взглядом,
If you got drunk in a bar, who are you staring at,
Значит в этот вечер будут хордовые где-то рядом.
So chordates will be somewhere nearby this evening.
Ты пацан не парься, просто зря бухал столько,
You boy, don't worry, you just drank so much for nothing,
Если чьи-то сальные пальца, с лету прилетят в щеку.
If someone's greasy fingers fly into your cheek on the fly.
Четкий след остался на фейсе, ярко красным тоном,
A clear mark remained on the face, in a bright red tone,
Помнишь, как мелькают эти, дети Посейдона.
Remember how these, children of Poseidon, flicker.
Ты улыбнулся ведь на небе ни одной тучи,
You smiled because there is not a single cloud in the sky,
Доктор-лещ сказал, что дураков только боль учит.
Doctor Bream said that only pain teaches fools.
Доктор лещ - это лекарь без микстуры,
Doctor Bream is a healer without a potion,
Выписан рецепт не до-рэперам на процедуры.
A prescription has been written for non-rappers for procedures.
Доктор лещ - быстрей чем скорый поезд,
Doctor Bream is faster than an express train,
Вам на излечение не нужен страховой полюс.
You don't need an insurance policy to get cured.
Доктор лещ - это лекарь без микстуры,
Doctor Bream is a healer without a potion,
Выписан рецепт не до-рэперам на процедуры.
A prescription has been written for non-rappers for procedures.
Доктор лещ - быстрей чем скорый поезд,
Doctor Bream is faster than an express train,
Вам на излечение не нужен страховой полюс.
You don't need an insurance policy to get cured.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.