ДДТ - Я остановил время (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ДДТ - Я остановил время (Live)




Я остановил время (Live)
I Stopped Time (Live)
Я остановил время, и всё застыло
I stopped time, and everything froze
Кирпич, летящий мне в темя, в твоей душе мыло
Brick flying at my head, soap in your soul
Я остановил время, и всё в стране встало
I stopped time, and everything in the country stood still
У голубя в клюве семя, в твоих зубах сало
A seed in the pigeon's beak, lard in your teeth
И я иду по стране, удивляюсь этому чуду
And I walk around the country, marveling at this miracle
Не успели распять Христа и наградили Иуду
They didn't have time to crucify Christ and they rewarded Judas
Не дочитал до этого места в скверике мальчик
The boy in the park didn't read that far in the book
Не успел сделать выводы дурень в жёлтый журнальчик
The fool in the yellow magazine didn't have time to draw his conclusions
Чёрной оспой застыли снаряды в небе Кавказа
Shells in the Caucasus sky froze like black smallpox
Не успели отрубить тепло, не отрезали газа
They didn't have time to cut off the heat, they didn't cut off the gas
Не дорисовал паучка на зелёной рубашке
Didn't finish drawing the spider on the green shirt
Мальчик в скверике с книжкой и старый майор на трофейной фуражке
The boy in the park with a book and the old major in a trophy cap
Я иду по стране, я касаюсь застывших прохожих
I walk around the country, I touch the frozen passersby
Я меняю выражения лиц на их мрачных рожах
I change the expressions on their gloomy faces
Я нашёл для себя работу я сказал слово!
I found a job for myself - I said the word!
Всё исправить, почистить, помыть и запустить снова
Fix it all, clean it, wash it and run it again
Я вернул миру реки, я всем нищим вложил в души хлеба
I gave the world rivers back, I put bread in the souls of all the poor
Я слепым вместо глаз вставил звёзды и синее небо!
I replaced the eyes of the blind with stars and the blue sky!
Я расставил людей посвободней, и чтоб всем всё хватило
I spaced people out more freely, so that there would be enough for everyone
Прослезясь, допечатал рублей и заправил кадило!
With tears in my eyes, I printed more rubles and filled the censer!
Я всем шлюхам раздал по любви, а убийцам по розе
I gave all the whores love, and all the murderers roses
На столах депутатов романы в стихах или в прозе
Novels in verse or prose on the tables of deputies
Положил я, и долго горели их дурные приказы
I laid them down, and their evil orders burned for a long time
Я спалил всю чуму, не оставил ни капли заразы
I burned the whole plague, didn't leave a drop of infection
Всё!
That's it!
Работе конец, наконец-то всё чисто и гладко
The work is over, now it's all clean and smooth
Потрудился Юрец-огурец, не страна шоколадка
Yurets-ogurets worked hard, the country's like a chocolate bar
Только стоит ли мне оживлять эти чудо-фигуры?
But should I even revive these miracle-figures?
Я боюсь, что возьмут власть опять их дурные натуры
I'm afraid their evil natures will seize power again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.