Paroles et traduction Денис Майданов - По дороге к богу
По дороге к богу
On the Road to God
По
дороге
к
богу
On
the
road
to
God,
То
жара,
то
ветер
Through
heat
and
wind
I
roam,
Вечные
вопросы
Eternal
questions
arise,
Редкие
ответы
With
answers
rarely
known.
На
развилках
камни
At
crossroads,
stones
I
find,
Варианты
жизни
Life's
options
laid
out
wide,
Вечно
выбираем
Forever
we
choose
our
way,
От
рожденья
к
тризне
From
birth
until
we
die.
Загляни-ка
в
сердце
Look
deep
within
your
heart,
И
найди
там
счастье
And
find
the
happiness
there,
Океан
свободы
An
ocean
of
freedom
vast,
Водопады
страсти
Waterfalls
of
passion
rare.
И
огнём
надежды
With
hope's
fire,
warm
your
soul,
Вновь
согрей
тревогу
And
soothe
the
worries
that
bind,
И
иди,
как
прежде
Walk
on,
as
you
did
before,
По
дороге
к
богу
On
the
road
to
God,
you'll
find.
Жизнь
– моя
река
Life
flows
like
a
river
wide,
Уходи,
тоска
Melancholy,
step
aside.
Надо
мной
всегда
Above
me,
always
near,
И
моя
любовь
And
my
love,
Чистая
вода
Like
water,
pure
and
clear.
Если
жизнь
как
песня
If
life
is
like
a
song
we
sing,
Только
б
чище
ноты
Let
the
notes
ring
pure
and
true,
Если
ночью
вместе
If
together
through
the
night,
То
до
звёзд
полёты
Then
to
the
stars,
we'll
fly
with
you.
Если
день
как
повесть
If
the
day
unfolds
like
a
tale,
То
в
конце
пусть
срубят
May
the
ending
be
well-told,
Если
утром
новость
If
morning
brings
us
news
to
hear,
То
пусть
доброй
будет
May
it
be
happy,
brave,
and
bold.
И
мешки
как
воздух
Burdens
light
as
air
we
bear,
И
любовь
как
солнце
Love
like
sunshine,
warm
and
bright,
Рядом
все,
кто
дорог
All
those
dear,
surrounding
us,
Детство
пусть
смеётся
Childhood's
laughter,
pure
delight.
И
хранит
пусть
вера
May
faith
protect
us
like
a
shield,
Дьявола
острогом
Keeping
the
devil
at
bay,
Заповеди
в
сердце
Commandments
etched
upon
our
hearts,
По
дороге
к
богу
On
the
road
to
God,
we
pray.
Жизнь
– моя
река
Life
flows
like
a
river
wide,
Уходи,
тоска
Melancholy,
step
aside.
Надо
мной
всегда
Above
me,
always
near,
И
моя
любовь
And
my
love,
Чистая
вода
Like
water,
pure
and
clear.
Знаешь,
я
прошёл
бы
You
know,
I'd
walk
this
path
again,
Вновь
свою
дорогу
This
road
of
life,
with
all
its
strife,
Вот
и
улыбаюсь
And
so
I
smile,
with
every
mile,
По
дороге
к
богу
On
the
road
to
God,
in
life.
Сердцу
не
прикажешь
The
heart
cannot
be
told
to
live,
Жить
наполовину
With
only
half
its
passion's
fire,
Могут
только
годы
Only
the
years,
with
their
cruel
spears,
Выстрелить
мне
в
спину
Can
shoot
me
down,
and
make
me
tire.
Может
только
осень
Only
autumn's
hand
so
cold,
Душу
рвать
на
части
Can
tear
my
soul
in
pieces
small,
Пьяной
песнью
ветра
With
wind's
drunken
song,
it
carries
along,
Листопадом
счастья
A
leaf
fall
of
happiness
for
all.
Жёлтыми
дождями
With
rains
of
yellow,
soft
and
slow,
По
аккордам
грусти
On
chords
of
sadness,
gently
played,
Первыми
снегами
With
first
snowflakes,
falling
light,
По
горящим
чувствам
On
feelings
burning,
unafraid.
Уходи,
тоска
Melancholy,
step
aside,
Жизнь
– моя
река
Life
flows
like
a
river
wide.
Надо
мной
всегда
Above
me,
always
near,
И
моя
любовь
And
my
love,
Чистая
вода
Like
water,
pure
and
clear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.