Егор Летов и Опизденевшие - Про дурачка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Егор Летов и Опизденевшие - Про дурачка




Про дурачка
About the Fool
Ходит дурачок по лесу
A fool walks through the forest
Ищет дурачок глупее себя
He searches for someone even more foolish than himself
Идёт Смерть по улице, несёт блины на блюдце
Death walks down the street, carrying pancakes on a saucer
Кому вынется тому сбудется
To whom it may concern - it will come true
Тронет за плечо, поцелует горячо
She'll touch your shoulder, kiss you hot
Полетят копейки из-за пазухи долой
Pennies will fly from your bosom
Ходит дурачок по лесу
A fool walks through the forest
Ищет дурачок глупее себя
He searches for someone even more foolish than himself
Зубчатые колёса завертелись в башке
Toothed wheels spin in his head
В промокшей башке под бронебойным дождём
In his soaked head under the armor-piercing rain
Закипела ртуть, замахнулся кулак -
Mercury boils, a fist swings -
Да только если крест на грудь, то на
But if you cross yourself, then on the
последний глаз пятак
last eye - a nickel
Ходит дурачок по лесу
A fool walks through the forest
Ищет дурачок глупее себя
He searches for someone even more foolish than himself
Моя мёртвая мамка вчера ко мне пришла
My dead mother came to me yesterday
Всё грозила кулаком, называла дураком
She threatened me with her fist, called me a fool
Предрассветный комар опустился в мой пожар
A pre-dawn mosquito landed in my fire
Захлебнулся кровью из моего виска
Choked on the blood from my temple
Ходит дурачок по миру
A fool walks through the world
Ищет дурачок глупее себя
He searches for someone even more foolish than himself
А сегодня я воздушных шариков купил
And today I bought balloons
Полечу на них над расчудесной страной
I will fly on them over a wondrous land
Буду пух глотать, буду в землю нырять
I will swallow fluff, I will dive into the earth
И на все вопросы отвечать: ВСЕГДА ЖИВОЙ!
And answer all questions: ALWAYS ALIVE!
Ходит дурачок по небу
A fool walks through the sky
Ищет дурачок глупее себя
He searches for someone even more foolish than himself
Светило солнышко и ночью и днём
The sun shone both night and day
Не бывает атеистов в окопах под огнём
There are no atheists in the trenches under fire
Добежит слепой, победит ничтожный
The blind will reach, the insignificant will win
Такое вам и не снилось
You haven't even dreamed of such things
Ходит дурачок по лесу
A fool walks through the forest
Ищет дурачок глупее себя
He searches for someone even more foolish than himself
Ходит дурачок по лесу
A fool walks through the forest
Ищет дурачок глупее себя
He searches for someone even more foolish than himself






1 Отряд не заметил потери бойца
2 Маленький принц возвращался домой
3 Офелия
4 Всё идёт по плану
5 Хорошо!
6 Новая патриотическая
7 Победа
8 Заплата на заплате
9 Как листовка
10 Заебись!
11 Колыбельная
12 Перемена погоды
13 Попс
14 Приятного аппетита!
15 Мимикрия
16 Жёлтая пресса
17 Мы - лёд
18 Здравствуй, чёрный понедельник
19 После нас
20 Про мишутку (Песенка для Янки)
21 Насрать на моё лицо
22 Анархия
23 На хуй
24 Наваждение
25 Он увидел солнце
26 Бери шинель
27 Парадокс
28 Всё как у людей
29 Философская песня о пуле
30 Против
31 Солдатами не рождаются
32 Оптимизм
33 Любо
34 Реанимация
35 Здорово и вечно
36 Моя оборона
37 Человек человеку - волк
38 Новый день
39 Про зёрна, факел и песок
40 Дембельская
41 Государство
42 Второй эшелон
43 Общество "Память"
44 Повезло
45 Продолжая продолжать
46 Иуда будет в раю
47 "Система"
48 Детский мир
49 Зоопарк
50 Никто не хотел умирать
51 Всё летит в пизду
52 Пой, революция!
53 Пошли вы все на хуй
54 Русское поле экспериментов
55 Вершки и корешки
56 Крепчаем
57 Родина
58 Песенка о святости, мыше и камыше
59 Харакири
60 Самоотвод
61 Песня радости и счастья (Беспредельного житья)
62 Ужас и моральный террор
63 У войны не женское лицо
64 Слепите мне маску
65 Кого-то ещё
66 Боевой стимул
67 Тошнота
68 Так закалялась сталь
69 Один день Ивана Денисовича
70 Кто сильнее — тот и прав


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.