Paroles et traduction Зомб - Нам до весны
О!
Сеня
Зомб!
Oh!
Senya
Zomb!
Motherfuck'a.
Motherfuck'a.
Mixking
Beatz.
Mixking
Beatz.
И
нам
плевать
четверг
или
понедельник.
And
we
don't
care
if
it's
Thursday
or
Monday.
Вообще
плевать
на
день
недели,
по
идее.
We
don't
care
about
the
day
of
the
week,
really.
Она
умеет,
бро,
поверь
она
умеет.
Точно!
She
knows
how,
bro,
believe
me,
she
knows
how.
For
sure!
Просто
мне
выдай
курс,
малая,
полетели...
Just
give
me
the
course,
girl,
let's
fly...
Нас
не
спалишь
с
ней
в
"Periscop'ике".
You
won't
find
us
on
"Periscope".
Рядом
с
ней
парни
сразу
теряются,
Guys
get
lost
next
to
her,
Будто
в
лифте
под
клаустрофобией.
Like
in
an
elevator
with
claustrophobia.
Она
- оригинал,
number
one;
She's
the
original,
number
one;
Остальные
- ну,
максимум
копии.
The
rest
are
just
copies
at
best.
Эта
девочка
в
ТОПе,
и
это
девочка
- опиум.
This
girl
is
in
the
TOP,
and
this
girl
is
opium.
Бармэн,
ты
сделай
самый
пьяный
микс.
Bartender,
make
the
drunkest
mix.
Давай,
двойное
и
плюс
ещё
один
для
моей
мисс.
Come
on,
double
and
plus
one
more
for
my
miss.
Как
надоест,
мы
вызовем
такси.
When
we
get
tired,
we'll
call
a
taxi.
Домой?
да,
Боже,
упаси...
Мы
дальше
тусить!
Home?
God
forbid...
We're
going
to
party
on!
Фото
в
ленту
Instagram,
что
мы
удалим
с
утра;
Photos
in
the
Instagram
feed
that
we'll
delete
in
the
morning;
Но
утро
наступит
где-то
после
обеда.
But
morning
will
come
somewhere
after
lunch.
Ведь
нам
до
весны,
нам
до
весны.
Because
we're
until
spring,
we're
until
spring.
Нам
до
весны
и
нам
до
весны.
We're
until
spring
and
we're
until
spring.
Пока
люди
ждут
новый
день,
видят
сны.
While
people
wait
for
a
new
day,
see
dreams.
Мы
с
ней
тусим,
ведь
нам
всё
до
весны.
We're
partying
with
her,
because
we're
all
until
spring.
Ведь
нам
до
весны,
нам
до
весны.
Because
we're
until
spring,
we're
until
spring.
Нам
до
весны
и
нам
до
весны.
We're
until
spring
and
we're
until
spring.
Пока
люди
ждут
новый
день,
видят
сны.
While
people
wait
for
a
new
day,
see
dreams.
Мы
с
ней
тусим,
ведь
нам
всё
до
весны.
We're
partying
with
her,
because
we're
all
until
spring.
Ты
мой
приход
эндорфина
в
крови.
You're
my
rush
of
endorphins
in
my
blood.
И
нас
несёт
опять,
да
так,
что
лови!
And
we're
carried
away
again,
so
catch!
Нас
ни
для
кого
нет,
снова
утро
в
обед
-
We're
not
here
for
anyone,
morning
again
at
lunchtime
-
Кофе,
дым
сигарет.
Coffee,
cigarette
smoke.
Я
как
будто
бы
в
ступоре,
I'm
like
in
a
stupor,
На
беззвучном
повисли
все
трубки,
и
All
the
tubes
are
hanging
on
silent,
and
Она
нежно
коснётся
щеки
моей
пухлыми
губками.
She
gently
touches
my
cheek
with
her
plump
lips.
Нам
плевать
пояса,
мы
не
верим
часам.
We
don't
care
about
belts,
we
don't
believe
in
clocks.
И
мы
в
душ,
потом
кушать,
а
дальше
- куда,
And
we're
in
the
shower,
then
we
eat,
and
then
- where,
Да
я,
честно,
не
знаю
сам...
I
honestly
don't
know
myself...
Фото
в
ленту
Instagram,
что
мы
удалим
с
утра;
Photos
in
the
Instagram
feed
that
we'll
delete
in
the
morning;
Но
утро
наступит
где-то
после
обеда.
But
morning
will
come
somewhere
after
lunch.
Ведь
нам
до
весны,
нам
до
весны.
Because
we're
until
spring,
we're
until
spring.
Нам
до
весны
и
нам
до
весны.
We're
until
spring
and
we're
until
spring.
Пока
люди
ждут
новый
день,
видят
сны.
While
people
wait
for
a
new
day,
see
dreams.
Мы
с
ней
тусим,
ведь
нам
всё
до
весны.
We're
partying
with
her,
because
we're
all
until
spring.
Нам
до
весны...
Нам
до
весны.
We're
until
spring...
We're
until
spring.
Когда
она
рядом
со
мной.
When
she's
next
to
me.
Мне
всё
до
весны...
Всё
до
весны...
I'm
all
until
spring...
All
until
spring...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.