Paroles et traduction Игорь Корнелюк - Город, которого нет
Город, которого нет
City That Does Not Exist
Ночь
и
тишина,
данная
на
век
Night
and
silence,
given
for
a
century
Дождь,
а
может
быть
падает
снег
Rain,
or
maybe
it's
snow
falling
Всё
равно
- бесконечной
надеждой
согрет
Anyway
- warmed
by
endless
hope
Я
вдали
вижу
город,
которого
нет
In
the
distance,
I
see
a
city
that
does
not
exist
Где
легко
найти
страннику
приют
Where
a
traveler
can
easily
find
shelter
Где,
наверняка,
помнят
и
ждут
Where,
surely,
they
remember
and
wait
День
за
днём,
то
теряя,
то
путая
след
Day
after
day,
sometimes
losing,
sometimes
confusing
the
trail
Я
иду
в
этот
город,
которого
нет
I
walk
to
this
city
that
does
not
exist
Там
для
меня
горит
очаг
There,
a
hearth
burns
for
me
Как
величний
знак
забытых
истин
As
a
majestic
sign
of
forgotten
truths
Мне
до
него
- последний
шаг
To
it
- one
last
step
И
этот
шаг
длиннее
жизни
And
this
step
is
longer
than
life
Кто
ответит
мне,
что
судьбой
дано
Who
will
tell
me
what
fate
has
given
Пусть
об
этом
знать
не
суждено
Let
it
not
be
destined
to
know
Может
быть,
за
порогом
растраченных
лет
Maybe,
beyond
the
threshold
of
wasted
years
Я
найду
этот
город,
которого
нет
I
will
find
this
city
that
does
not
exist
Там
для
меня
горит
очаг
There,
a
hearth
is
burning
for
me
Как
величний
знак
забытых
истин
As
a
majestic
sign
of
forgotten
truths
Мне
до
него
- последний
шаг
To
it
- one
last
step
И
этот
шаг
длиннее
жизни
And
this
step
is
longer
than
life
Там
для
меня
горит
очаг
There,
a
hearth
is
burning
for
me
Как
величний
знак
забытых
истин
As
a
majestic
sign
of
forgotten
truths
Мне
до
него
- последний
шаг
To
it
- one
last
step
И
этот
шаг
длиннее
жизни
And
this
step
is
longer
than
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.