Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Пролог
Да,
я
хочу,
чтобы
тот,
кто
идёт
за
мной,
Yes,
I
want
the
one
who
walks
behind
me,
Не
был
бы
тенью,
слабой
и
слепой,
Что
живёт
трусливо
за
чужой
спиной.
Not
to
be
a
shadow,
weak
and
blind,
That
lives
fearfully
behind
someone
else's
back.
Зная
себя,
зла
не
тая,
Так
хочу,
чтобы
тот,
Knowing
myself,
not
hiding
evil,
I
want
so,
кто
вслед
за
мной
идёт,
Сильнее
был,
чем
я.
that
the
one
who
follows
me,
Will
be
stronger
than
I.
Да,
я
хочу,
чтоб
тот,
кто
идёт
за
мной,
Yes,
I
want
the
one
who
walks
behind
me,
В
шёпот
чужой
не
пряча
голос
свой,
Not
hiding
his
voice
in
someone
else's
whisper,
До
конца
допев
всё
то,
что
не
смогла.
Singing
everything
I
couldn't
to
the
end.
Зная
себя,
зла
не
тая,
Так
хочу,
чтоб
тот,
Knowing
myself,
not
hiding
evil,
I
want
so,
кто
вслед
за
мной
идёт,
Смелее
был,
чем
я.
that
the
one
who
follows
me,
Will
be
braver
than
I.
Я
пройду
свой
путь,
пройду
назло
всем
тем,
Кто
счёт
моим
шагам
ведёт,
I
will
go
my
way,
I
will
go
in
spite
of
all
those,
Who
count
my
steps,
Если
жизнь
моя
зачтётся
как
пролог
Для
того,
кто
вслед
за
мной
идёт.
If
my
life
is
counted
as
a
prologue
For
the
one
who
follows
me.
Да,
я
хочу,
чтобы
тот,
Yes,
I
want
the
one,
кто
идёт
за
мной,
Прожил
моей
несбывшейся
мечтой.
who
walks
behind
me,
To
live
with
my
unfulfilled
dream.
Сделал
радость
щедрой,
а
беду
скупой.
To
make
joy
generous,
and
trouble
stingy.
Зная
себя,
зла
не
тая,
Так
хочу,
чтоб
тот,
Knowing
myself,
not
hiding
evil,
I
want
so,
кто
вслед
за
мной
идёт,
Смелее
был,
чем
я.
that
the
one
who
follows
me,
Will
be
braver
than
I.
Я
пройду
свой
путь,
пройду
назло
всем
тем,
Кто
счёт
моим
шагам
ведёт,
I
will
go
my
way,
I
will
go
in
spite
of
all
those,
Who
count
my
steps,
Если
жизнь
моя
зачтётся
как
пролог
Для
того,
кто
вслед
за
мной
идёт.
If
my
life
is
counted
as
a
prologue
For
the
one
who
follows
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.