Paroles et traduction Кравц feat. Наталья Паволоцкая - Обнуляй
Буду
твоей
стеной,
ты
мой
путь
судьбой,
I'll
be
your
wall,
you're
my
path
by
fate,
Будь
со
мной,
и
будь
собой.
Ты
моя...
равномерная.
Be
with
me,
and
be
yourself.
You
are
my...
steady
one.
Буду
твоей
мечтой,
для
тебя
дом
построю,
I'll
be
your
dream,
I'll
build
a
house
for
you,
Будь
со
мной,
и
будь
простой.
Ты
моя...
современная.
Be
with
me,
and
be
simple.
You
are
my...
modern
one.
Буду
твоим
героем,
а
ты
- моей
звездой,
I'll
be
your
hero,
and
you'll
be
my
star,
Будь
со
мной,
с
душой
пой.
Ты
моя...
женственная.
Be
with
me,
sing
with
soul.
You
are
my...
feminine
one.
Все,
что
было
до
меня,
обнуляй.
Жизнь
- море.
Ща
поныряем.
Reset
everything
that
was
before
me.
Life
is
a
sea.
We'll
dive
right
in.
Только
ты,
давай,
мне
доверяй,
и
мы
телепортом
с
тобой
прямо
в
рай.
Just
you,
trust
me,
and
we'll
teleport
straight
to
paradise.
Ты
та,
о
ком
бьется
в
моей
груди,
и
я
улетаю.
You're
the
one
my
heart
beats
for,
and
I'm
flying
away.
Вот
такой,
вот,
мой
тупой
о
любви
тебе.
This
is
my
stupid
love
song
for
you.
Кроме
твоих
бигудей,
есть
еще
мир
людей,
Besides
your
hair
curlers,
there's
also
a
world
of
people,
Будь
моей,
встречай
гостей.
Ты
моя...
непредсказуемая.
Be
mine,
meet
the
guests.
You
are
my...
unpredictable
one.
Впереди
много
дней,
а
вместе
мы
сильней,
There
are
many
days
ahead,
and
together
we
are
stronger,
Будь
моей,
на
все
забей.
Ты
моя...
такая
не
реальная.
Be
mine,
forget
everything.
You
are
my...
so
unreal
one.
У
нас
одна
параллель,
а
на
дне
много
камней,
We
have
one
parallel,
and
many
stones
at
the
bottom,
Будь
моей,
среди
этих
морей.
Ты
моя...
та
самая.
Be
mine,
among
these
seas.
You
are
my...
the
one.
Все,
что
было
до
меня,
обнуляй.
Жизнь
- море.
Ща
поныряем.
Reset
everything
that
was
before
me.
Life
is
a
sea.
We'll
dive
right
in.
Только
ты,
давай,
мне
доверяй,
и
мы
телепортом
с
тобой
прямо
в
рай.
Just
you,
trust
me,
and
we'll
teleport
straight
to
paradise.
Ты
та,
о
ком
бьется
в
моей
груди,
и
я
улетаю.
You're
the
one
my
heart
beats
for,
and
I'm
flying
away.
Вот
такой,
вот,
мой
тупой
о
любви
тебе.
This
is
my
stupid
love
song
for
you.
Банально,
но
я
искал
тебя,
чтобы
ты
была
моей!
It's
a
cliché,
but
I
was
looking
for
you,
to
be
mine!
Среди
тысяч
путей,
я
тоже
одинок,
хоть
у
меня
много
друзей.
Among
thousands
of
paths,
I
am
also
lonely,
though
I
have
many
friends.
Ты
- нежный
цветок.
You
are
a
delicate
flower.
Хочу
уберечь
тебя
от
людей.
Проводить
с
тобой
ночь
и
день.
I
want
to
protect
you
from
people.
To
spend
night
and
day
with
you.
В
этой
суете
найти
вместе
тень
и
In
this
chaos
to
find
shelter
together,
раскрасить
её,
как
раскраски
для
детей.
And
color
it
like
coloring
books
for
children.
Воздух,
вода,
земля,
огонь!
Air,
water,
earth,
fire!
Потерять
контроль,
обрести
покой,
наблюдать
прибой,
To
lose
control,
to
find
peace,
to
watch
the
surf,
- все
это
я
хочу
вместе
с
тобой,
возьми
мою
ладонь;
- I
want
to
do
it
all
with
you
together,
take
my
hand;
И
мы
полетим
в
наше
красивое
место.
And
we'll
fly
to
our
beautiful
place.
Никогда
не
поздно
вдыхать
воздух
и
быть
честным!
It's
never
too
late
to
breathe
and
be
honest!
Что
будет
дальше
- неизвестно,
но
ты
прекрастна,
What
will
happen
next
is
unknown,
but
you
are
beautiful,
- и
мы
вместе,
а
значит.
- and
we
are
together,
so.
Все,
что
было
до
меня,
обнуляй.
Жизнь
- море.
Ща
поныряем.
Reset
everything
that
was
before
me.
Life
is
a
sea.
We'll
dive
right
in.
Только
ты,
давай,
мне
доверяй,
и
мы
телепортом
с
тобой
прямо
в
рай.
Just
you,
trust
me,
and
we'll
teleport
straight
to
paradise.
Ты
та,
о
ком
бьется
в
моей
груди,
и
я
улетаю.
You're
the
one
my
heart
beats
for,
and
I'm
flying
away.
Вот
такой,
вот,
мой
тупой
о
любви
тебе.
This
is
my
stupid
love
song
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кравцов п.е.
Album
Бумеранг
date de sortie
25-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.