Paroles et traduction Минаева - Я слышу
В
ночь
укрывал
шепотом
слов
The
night
enveloped
me
with
a
whisper
of
words
На
моем
теле
муравейник
от
твоих
шагов
An
ant
colony
of
your
steps
on
my
body
В
Мире
моем
ни
стен,
ни
углов
In
my
world,
no
walls,
no
corners
Я
не
хочу
от
твоих
фраз
еще
с
десяток
швов
I
don't
want
another
dozen
stitches
from
your
phrases
Ранний
рассвет
уже
направлен
на
маяк
The
early
dawn
is
already
pointing
towards
the
lighthouse
Сотни
бумажных
городов
на
дно
уйдет
из-за
меня
Hundreds
of
paper
cities
will
sink
because
of
me
Солнце
так
медленно
режет
меня
The
sun
slowly
cuts
through
me
Лучи
лезвия
все
лезут
и
лезут,
а
The
rays
of
the
blade
keep
coming,
and
Я
слышу
каждый
шаг,
каждый
вздох
твой
I
hear
every
step,
every
breath
of
yours
Ну
же,
обними
меня,
погоди,
стой
Come
on,
hug
me,
wait,
stop
Я
никак
не
могу
понять
мыслей
своих
крой
I
can't
understand
the
cut
of
my
own
thoughts
Гордость
или
скука
навещают
разум
мой
порой
Pride
or
boredom
visits
my
mind
sometimes
Я
слышу
каждый
шаг,
каждый
вздох
твой
I
hear
every
step,
every
breath
of
yours
Ну
же,
обними
меня,
погоди,
стой
Come
on,
hug
me,
wait,
stop
Я
никак
не
могу
понять
мыслей
своих
крой
I
can't
understand
the
cut
of
my
own
thoughts
Гордость
или
скука
навещают
разум
мой
порой
Pride
or
boredom
visits
my
mind
sometimes
Ты
будто
призрак
неприкаянный
в
моей
квартире
You
are
like
a
restless
ghost
in
my
apartment
Пунктиром
обведу
беду
в
нашем
прогнившем
мире
I'll
outline
the
trouble
with
a
dotted
line
in
our
rotten
world
И
как-нибудь,
поутру,
каменным
кусочком
мела
And
somehow,
in
the
morning,
with
a
piece
of
chalk
Объединю
штрихи
в
одну
сплошную
линию
I'll
combine
the
strokes
into
one
solid
line
Размажет
на
полу
восход
зажав
в
тиски
It'll
smear
the
sunrise
on
the
floor,
squeezed
in
a
vice
Кручу
воспоминания,
теряя
миг
I'm
twisting
memories,
losing
a
moment
Свет
уже
поднял
тебя
с
постели,
слышу
шаги
The
light
has
already
lifted
you
from
the
bed,
I
hear
steps
Надеюсь,
в
этот
раз,
ты
встал
с
той
ноги
I
hope
this
time
you
got
out
of
bed
on
the
right
side
Я
слышу
каждый
шаг,
каждый
вздох
твой
I
hear
every
step,
every
breath
of
yours
Ну
же,
обними
меня,
погоди,
стой
Come
on,
hug
me,
wait,
stop
Я
никак
не
могу
понять
мыслей
своих
крой
I
can't
understand
the
cut
of
my
own
thoughts
Гордость
или
скука
навещают
разум
мой
порой
Pride
or
boredom
visits
my
mind
sometimes
Я
слышу
каждый
шаг,
каждый
вздох
твой
I
hear
every
step,
every
breath
of
yours
Ну
же,
обними
меня,
погоди,
стой
Come
on,
hug
me,
wait,
stop
Я
никак
не
могу
понять
мыслей
своих
крой
I
can't
understand
the
cut
of
my
own
thoughts
Гордость
или
скука
навещают
разум
мой
порой
Pride
or
boredom
visits
my
mind
sometimes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): минаева ксения михайловна, мороз николай олегович
Album
Я слышу
date de sortie
19-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.