Paroles et traduction LSP - Хиппи (Aes Genius Remix)
Хиппи (Aes Genius Remix)
Hippie (Aes Genius Remix)
Ага...
Ага
а
а.
Олеги
ЛСП.ЛСП
Олеги
Aha...
Aha
ah
ah.
Olegi
LSP.
LSP
Olegi
Сумасшедший
хиппи
стал
моим
отцом
Crazy
hippie
became
my
dad
Металлистка
в
рваных
джинсах
стала
мамой
Metalhead
in
ripped
jeans
became
my
mom
Ночью
часто
я
ношу
очки
от
Солнца
Often
at
night
I
wear
sunglasses
Танцевать
десять
часов
подряд
мне
мало
Ten
hours
of
dancing
in
a
row
is
not
enough
for
me
Лежу
на
облаках,
смеюсь
в
небесный
потолок
Lying
on
the
clouds,
laughing
at
the
sky
ceiling
И
с
тех,
кого
его
лазурный
блеск
давно
манит
And
for
those
whom
its
azure
glow
has
long
enticed
И
если
есть
где-то
на
свете
Бог
And
if
there
is
a
God
somewhere
in
the
world
Значит,
это
он
оставил
что-то
у
меня
в
кармане
Then
it
was
he
who
left
something
in
my
pocket
Я
потерял
свой
плот,
меня
волной
несёт
I
lost
my
raft,
the
wave
is
carrying
me
away
Небо
в
моих
глазах,
и
наплевать
на
всё
Sky
in
my
eyes,
and
I
don't
care
about
anything
Ветер,
гони
волну,
чтоб
я
быстрее
плыл
Wind,
drive
the
wave,
so
that
I
sail
faster
Может,
хоть
так
верну
всё
то,
что
я
любил
Maybe
that
way
I
will
return
everything
that
I
loved
Залипаю
в
телевизор
и
тащусь
Glued
to
the
TV
and
vibing
На
столе
стоят
пепельница
и
пиво
Ashtray
and
beer
on
the
table
Кажется,
что
мне
пора
сходить
к
врачу
I
think
it's
time
for
me
to
see
a
doctor
Всё
в
теле
и
душе,
наверное,
уже
сгнило
Everything
in
body
and
soul
has
probably
already
rotted
Но
раз
ещё
живой,
то
лучше
я
пойду
тусить
But
since
I'm
still
alive,
I'd
rather
go
party
А
доктор
пусть
немного
подождёт
меня
в
могиле
And
let
the
doctor
wait
for
me
a
little
at
the
grave
И
если
есть
где-то
на
Марсе
жизнь
And
if
there's
life
on
Mars
somewhere
Значит,
будет
с
кем
трепаться
на
балконе
по
мобиле
Then
I'll
have
someone
to
chat
with
on
the
balcony
on
mobile
Я
потерял
свой
плот,
меня
волной
несёт
I
lost
my
raft,
the
wave
is
carrying
me
away
Небо
в
моих
глазах,
и
наплевать
на
всё
Sky
in
my
eyes,
and
I
don't
care
about
anything
Ветер,
гони
волну,
чтоб
я
быстрее
плыл
Wind,
drive
the
wave,
so
that
I
sail
faster
Может,
хоть
так
верну
всё
то,
что
я
любил
Maybe
that
way
I
will
return
everything
that
I
loved
Я
ничего
не
понимаю,
мне
совсем
не
интересно
I
don't
understand
anything,
I'm
not
interested
at
all
Мне
плевать
на
этот
город,
его
радио
и
честность
I
don't
care
about
this
city,
its
radio
and
honesty
Мне
плевать
на
мою
тёлку,
её
моду
и
наивность
I
don't
care
about
my
baby,
her
fashion
and
naivety
Думаю,
что
всё
это
взаимно
I
guess
it's
mutual
Но
мне
не
плевать
на
море
But
I
don't
care
about
the
sea
Но
мне
не
плевать
на
небо
But
I
don't
care
about
the
sky
Но
мне
не
плевать
на
Солнце
But
I
don't
care
about
the
Sun
Но
мне
не
плевать
на
ветер
But
I
don't
care
about
the
wind
На
самый
быстрый
ветер,
который
всё
изменит!
About
the
fastest
wind
that
will
change
everything!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег савченко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.