Лариса Черникова - Да ты не смейся - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лариса Черникова - Да ты не смейся




Да ты не смейся
My Heart Is Breaking
Эхом бьют часы в тишине ночи
Echoes of the clock strike in the silence of the night
Ты меня простишь, если захочешь
You will forgive me, if you wish
Нет, тебя вернуть я не мечтаю
No, I don't dream of getting you back
Лучше всё забыть, я это знаю
It's better to forget everything, I know it
Да ты не смейся, не смейся, проще говоря
Don't laugh at me, don't laugh, simply put
Проще говоря, проще говоря
Simply put, simply put
Да ты не смейся, не смейся, проще говоря
Don't laugh at me, don't laugh, simply put
Проще говоря, мне очень жаль тебя
Simply put, I'm very sorry for you
Мне бы долететь до горизонта
I wish I could fly to the horizon
Мне бы песни петь небу и солнцу
I wish I could sing songs to the sky and the sun
Но уже давно на душе пусто
But my heart has been empty for a long time
Было нам смешно, а теперь грустно
We used to laugh, but now it's sad
Да ты не смейся, не смейся, проще говоря
Don't laugh at me, don't laugh, simply put
Проще говоря, проще говоря
Simply put, simply put
Да ты не смейся, не смейся, проще говоря
Don't laugh at me, don't laugh, simply put
Проще говоря, мне очень жаль тебя
Simply put, I'm very sorry for you
Да ты не смейся, не смейся, проще говоря
Don't laugh at me, don't laugh, simply put
Проще говоря, проще говоря
Simply put, simply put
Да ты не смейся, не смейся, проще говоря
Don't laugh at me, don't laugh, simply put
Проще говоря, мне очень жаль тебя
Simply put, I'm very sorry for you
Да ты не смейся, не смейся, проще говоря
Don't laugh at me, don't laugh, simply put
Проще говоря, проще говоря
Simply put, simply put
Да ты не смейся, не смейся, проще говоря
Don't laugh at me, don't laugh, simply put
Проще говоря, мне очень жаль - тебя!
Simply put, I'm very sorry - for you!





Writer(s): игорь корсуков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.