Леонид Утёсов - Му-му - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Леонид Утёсов - Му-му




Му-му
Moo-Moo
Ты не только съела цветы
You ate not only the flowers
В цветах мои ты съела мечты
In the flowers you ate my dreams
И вот душа пуста
And now my soul is empty
И вот молчат уста
And now my lips are silent
Трудно жить, мой друг, без друга, в мире одному (Муууу)
It's hard to live, my friend, without a friend, alone in the world (Moo)
Все туманно, всё так сухо сердцу и уму (Мууу)
Everything is hazy, everything is so dry to the heart and mind (Moo)
Если б жизнь твою коровью исковеркали б любовью
If your cow's life would be mangled by love
То тогда бы ты, Пеструха, знала почему
Then you would know why, Piebald
Есть в полях другие цветы
There are other flowers in the fields
Опять вернуться в сердце мечты
Dreams will return to the heart again
О них грустить смешно
It's funny to be sad about them
Пора простить давно
It's time to forgive long ago
Бросьте ж хмуриться сурово
Stop frowning so severely
Видеть всюду тьму
Seeing darkness everywhere
Что-то я тебя, корова, толком не пойму
Something I do not understand you, cow
Наклоните ближе ухо
Lean your ear closer
Утешай меня, Пеструха
Comfort me, Piebald
Очень трудно без участья сердцу и уму
It's very difficult without participation to the heart and mind
Трудно жить, мой друг, без друга, в мире одному
It's hard to live, my friend, without a friend, alone in the world
Все туманно, всё так сухо сердцу и уму
Everything is hazy, everything is so dry to the heart and mind
Если б жизнь твою коровью исковеркали б любовью
If your cow's life would be mangled by love
То тогда бы ты, Пеструха, знала почему
Then you would know why, Piebald





Writer(s): игорь краяч, михаил воловац, анатолий адольфович д'актиль


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.