Марк Бернес - Я люблю тебя, жизнь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Марк Бернес - Я люблю тебя, жизнь




Я люблю тебя, жизнь
I Love You, Life
Я люблю тебя, жизнь
I love you, life,
Что само по себе и не ново
Which in itself is nothing new,
Я люблю тебя, жизнь
I love you, life,
Я люблю тебя снова и снова
I love you over and over again.
Вот уж окна зажглись
The windows are already lit,
Я шагаю с работы устало
I'm walking home from work, tired,
Я люблю тебя, жизнь
I love you, life,
И хочу, чтобы лучше ты стала
And I want you to get better.
Мне немало дано
I have been given much,
Ширь земли и равнина морская
The expanse of the earth and the plain of the sea
Мне известна давно
I have known for a long time,
Бескорыстная дружба мужская
Selfless male friendship.
В звоне каждого дня
In every day's chime,
Как я счастлив, что нет мне покоя
How happy I am that I have no peace,
Есть любовь у меня
I have love,
Жизнь, ты знаешь, что это такое
Life, you know what that is.
Есть любовь у меня
I have love,
Жизнь, ты знаешь, что это такое
Life, you know what that is.
Как поют соловьи
How the nightingales sing,
Полумрак, поцелуй на рассвете
Half-light, a kiss at dawn,
И вершина любви
And the peak of love
Это чудо великое - дети
This great miracle - children.
Вновь мы с ними пройдём
Again we will go with them,
Детство, юность, вокзалы, причалы
Childhood, youth, stations, piers.
Будут внуки потом
Then there will be grandchildren
Всё опять повторится сначала
Everything will start again.
Ах, как годы летят
Oh, how the years fly by,
Мы грустим, седину замечая
We are sad, noticing gray hair.
Жизнь, ты помнишь солдат
Life, do you remember the soldiers
Что погибли тебя защищая?
Who died defending you?
Так ликуй и вершись
So rejoice and be accomplished,
В трубных звуках весеннего гимна
In the trumpet sounds of the spring hymn.
Я люблю тебя, жизнь
I love you, life,
И надеюсь, что это взаимно
And I hope it's mutual.





Writer(s): э. колмановский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.