Paroles et traduction Машина Времени - Летучий Голландец
Летучий Голландец
Flying Dutchman
Каждый
день,
отправляясь
в
плаванье
Every
day,
setting
out
to
sail
По
морям,
сквозь
ветра
и
бури
Across
the
ocean,
through
wind
and
storm
Я
мечтаю
о
тихой
гавани
I
dream
of
a
quiet
harbor
Где
б
мои
корабли
уснули
Where
my
ships
could
sleep
И
о
пристани
в
синих
сумерках
And
about
a
pier
in
the
twilight
blue
Где
огни
угольками
рдеют
Where
lights
glow
red
like
coals
Где
не
верят
тому,
что
умер
я
Where
they
don't
believe
that
I
am
dead
Где
все
время
ждут
и
надеются
Where
they
always
wait
and
hope
Как
давно
ты
была
оставлена
How
long
ago
you
were
left
behind
Моя
тихая
старая
гавань
My
quiet,
old
harbor
И
с
тех
пор
моя
жизнь
отравлена
And
since
then
my
life
has
been
poisoned
Пересуды
и
грязный
саван
Gossip
and
a
dirty
shroud
Плыли
прочь,
онемев
от
ужаса
Sailed
away,
numb
with
terror
Лишь
завидя
мой
парус
белый
Merely
seeing
my
white
sail
Никому
не
хватило
мужества
No
one
had
the
courage
Подойти
и
узнать,
в
чем
дело
To
approach
and
find
out
what
was
wrong
А
потом,
где
б
они
ни
плавали
And
afterward,
wherever
they
sailed
Мстя
за
страх,
что
тогда
испытали
Avenging
the
fear
they
had
felt
then
Объявили
посланцем
дьявола
Declared
a
messenger
of
the
devil
Кораблем-мертвецом
назвали
Called
a
ghost
ship
Дай
им
бог
оправдаться
дочиста
May
God
help
them
be
exonerated
Оставаться
в
мирке
постельном
To
remain
in
their
comfortable
little
world
Им
не
знать,
каково
одиночество
They
cannot
know
what
loneliness
is
Под
огнями
святого
Эльма
Beneath
the
lights
of
Saint
Elmo
Каждый
день,
отправляясь
в
плаванье
Every
day,
setting
out
to
sail
В
океан
московских
улиц
In
the
ocean
of
Moscow
streets
Я
мечтаю
о
тихой
гавани
I
dream
of
a
quiet
harbor
Где
б
мои
корабли
уснули
Where
my
ships
could
sleep
И
о
домике
в
синих
сумерках
And
about
a
little
house
in
the
twilight
blue
Где
окно
от
закатов
рдеет
Where
the
window
glows
red
from
the
sunset
Где
не
верят
тому,
что
умер
я
Where
they
don't
believe
that
I
am
dead
Где
все
время
ждут
и
надеются
Where
they
always
wait
and
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей макаревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.