Михаела Маринова - Vinagi shte ima utre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаела Маринова - Vinagi shte ima utre




Vinagi shte ima utre
There Will Always Be a Tomorrow
Не ми давай напразни надежди
Don't give me false hopes
моля те, няма нужда
Please, there is no need
Думите ти са стрели от които боли
Your words are like arrows that hurt
Не ми давай напразни надежди
Don't give me false hopes
моля те, няма нужда
Please, there is no need
Свикнала съм любовта да ми носи сълзи
I'm used to love bringing me tears
Мога да се справя и с това
I can cope with this too
нищо няма да ме бутне
Nothing will bring me down
Някой каза ми така
Someone told me so
Винаги ще има утре
There will always be a tomorrow
Винаги ще има утре
There will always be a tomorrow
Казват с времето всичко минава
They say that with time everything passes
но още колко болка остава
But how much pain is left
Може би тук, може би там
Maybe here, maybe there
Някой друг ще реши
Someone else will decide
Но вече няма нас, има ти, има аз
But there is no longer us, there is you, there is me
има пропаст помежду ни
There is a precipice between us
Запомни от мен и утре е ден
Remember from me that tomorrow is also a day
ще ти докажа тези думи
I will prove these words to you
Защото
Because
Мога да се справя и с това
I can cope with this too
нищо няма да ме бутне
Nothing will bring me down
Някой каза ми така
Someone told me so
Винаги ще има утре
There will always be a tomorrow
Винаги ще има утре
There will always be a tomorrow
Не искам така да остава
I don't want to stay that way
всичко да свърши и да те забравя
For everything to end and for me to forget you
Не бива така да остава
It shouldn't stay that way
всичко да свърши с отворена рана
For everything to end with an open wound
Не искам така да остава
I don't want to stay that way
всичко да свърши и да те забравя
For everything to end and for me to forget you
Но ако е празно отвътре помни
But if it's empty inside, remember
Винаги ще има утре
There will always be a tomorrow
Винаги ще има утре
There will always be a tomorrow
Винаги, винаги, винаги, винаги
Always, always, always, always
винаги ще има утре!
There will always be a tomorrow!





Writer(s): Mihaela Borislavova Marinova, Pavel Venelinov Nikolov, Veselin Nikolaev Nikolov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.