Михаил Бублик - Сыграем - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Михаил Бублик - Сыграем




Сыграем
Let's Play
Если хочешь узнать меня на века
If you want to get to know me for life
Отойди, и подальше меня держись!
Step back, and keep your distance!
Там на небе налил, кто-то молока
Someone poured milk in the sky over there
И назвал эту странную штуку жизнь!
And called this strange thing life!
Так давай же сыграем, с тобою сыграем!
So let's play, let's play together!
Ты все свои ставки умножь на три
Multiply all your bets by three
И давай мы сыграем в игру
And let's play a game together
Которая есть внутри!
That's inside!
Так давай же сыграем, с тобою сыграем!
So let's play, let's play together!
Ты все свои ставки умножь на три
Multiply all your bets by three
И давай мы сыграем в игру
And let's play a game together
Которая есть внутри!
That's inside!
Если хочешь узнать меня - сделай шаг
If you want to get to know me - take a step
Я тебя проведу по ночной душе
I will guide you through my nocturnal soul
Мы с тобою узнаем есть ли душа
We'll find out together if I have a soul
Или что нибудь вместо её уже...
Or if there's something else there instead...
Так давай же сыграем, с тобою сыграем
So let's play, let's play together
Без правил, на будь всё или не будь!
No rules, go all or nothing!
И давай мы сыграем с тобою в моё табу!
And let's play my taboo with you!
Так давай же сыграем, с тобою сыграем
So let's play, let's play together
Без правил, на будь всё или не будь!
No rules, go all or nothing!
И давай же сыграем с тобою, скорее
And let's play together, quickly
В моё табу!
My taboo!
Мы допрыгаем вместе до той стены
We'll hop together to that wall
Где уже все закончились семь морей
Where all seven seas have ended
Где осталось два слова беги, вперёд!
Where two words remain: run, forward!
Где осталось два слова беги, быстрей!
Where two words remain: run, faster!
Так давай же сыграем, с тобой разыграем
So let's play, let's play together
Какой нибудь редкий и сложный торг!
Some rare and complicated bargaining!
А потом мы сыграем с тобою
And then we'll play together
В мои города!
My cities!
Так давай же разиграем, с тобой разыграем
So let's play, let's play together
Какой нибудь редкий и сложный торг!
Some rare and complicated bargaining!
А потом мы сыграем с тобою
And then we'll play together
В мои города!
My cities!





Writer(s): Mikhail Bublik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.