Натали - Поцелуй украдкой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Натали - Поцелуй украдкой




Поцелуй украдкой
Stolen Kiss
Чувства прежние к тебе храня
Still cherishing the old feelings for you,
Я хотела стать твоей звездой,
I dreamt of becoming your guiding star,
Но как видно ты и без меня
But it seems, even without me,
Полон счастья и любви к другой.
You're filled with happiness and love for another.
Ты не позвонишь и не придёшь,
You won't call, you won't come around,
Но зачем при встречах, не пойму
But why, when we meet, I can't comprehend,
Поцелуи ты мои крадёшь
Do you steal my kisses,
И уходишь снова почему?
And then leave again, for what reason?
Поцелуй украдкой
A stolen kiss,
Свёл меня с ума,
Drove me insane,
Как же это было сладко,
How sweet it was,
Я узнала всё сама!
I discovered it all on my own!
Поцелуй украдкой
A stolen kiss,
Он сильней меня,
It's stronger than me,
Стали для меня загадкой
They became a mystery to me,
Поцелуи без огня,
Kisses without fire,
Поцелуи без огня.
Kisses without fire.
Я тебя пытаюсь разгадать,
I try to decipher you,
Лишь сильнее путаясь в себе.
Only getting more lost within myself.
Ну, зачем тебе меня держать,
Why do you keep me close,
Кем могу я стать в твоей судьбе.
What role can I play in your destiny?
Мне теперь без нежных губ твоих
Now, without your tender lips,
Видимо непросто будет жить.
It seems life will be hard to bear.
Только знаю, счастье на троих
But one thing I know, happiness for three,
Никогда не буду я делить.
I will never share.
Поцелуй украдкой
A stolen kiss,
Свёл меня с ума,
Drove me insane,
Как же это было сладко,
How sweet it was,
Я узнала всё сама!
I discovered it all on my own!
Поцелуй украдкой
A stolen kiss,
Он сильней меня,
It's stronger than me,
Стали для меня загадкой
They became a mystery to me,
Поцелуи без огня,
Kisses without fire,
Поцелуи без огня.
Kisses without fire.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.