Paroles et traduction Океан Ельзи - Коли ми станем собою - Mono Version
В
той
день,
коли
ми
станем
собою
В
тот
день,
когда
мы
станем
собой
Зацвітуть
абрикоси
Зацветут
абрикосы
Зайвий
осад
розтане
на
дні
Лишний
осадок
растает
на
дне
В
той
день
твої
розплетені
коси
В
тот
день
твои
расплетенные
косы
Як
світанкові
роси
Как
рассветные
росы
Впадуть
знов
на
обличчя
мені
Падут
опять
на
лицо
мне
В
той
день,
коли
ми
станем
собою
В
тот
день,
когда
мы
станем
собой
Буде
видно
так
ясно
Будет
видно
так
ясно
Що
ми
зможем
побачити
рай
Что
мы
сможем
увидеть
рай
І
в
мить
сумне
стане
прекрасним
И
в
миг
печальное
станет
прекрасным
Зникнуть
втомлені
гасла
Исчезнут
усталые
лозунги
І
стане
вільна
дорога
за
край
И
станет
свободная
дорога
за
край
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Именно
в
тот
день,
когда
мы
станем
собой
В
той
день,
коли
ми
станем
собою
В
тот
день,
когда
мы
станем
собой
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Именно
в
тот
день,
когда
мы
станем
собой
Над
головою
вигляне
сонце
знов
Над
головой
выглянет
солнце
вновь
В
той
день
ми
знов
будем
як
діти
В
тот
день
мы
снова
будем
как
дети
І
будем
далі
хотіти
И
будем
дальше
хотеть
Шаленіти
у
морі
бажань
Неистовствовать
в
море
желаний
В
той
день
нас
захопить
як
вітер
В
тот
день
нас
захватит
как
ветер
Нас
обійме
мов
всесвіт
Нас
обнимет
словно
Вселенная
У
якому
немає
страждань
В
котором
нет
страданий
В
той
день
чомусь
слова
стануть
зайві
В
тот
день
почему-то
слова
станут
излишни
А
імена
не
важливі
А
имена
не
важны
І
не
помітні
від
втоми
сліди
И
не
заметные
от
усталости
следы
І
все
навколо
зникне
у
сяйві
И
все
вокруг
исчезнет
в
сиянии
І
ми
будем
обоє
И
мы
будем
оба
Знову
тими,
ким
були
завжди
Опять
теми,
кем
были
всегда
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Именно
в
тот
день,
когда
мы
станем
собой
В
той
день,
коли
ми
станем
собою
В
тот
день,
когда
мы
станем
собой
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Именно
в
тот
день,
когда
мы
станем
собой
Над
головою
вигляне
сонце
знов
Над
головой
выглянет
солнце
вновь
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Именно
в
тот
день,
когда
мы
станем
собой
В
той
день,
коли
ми
станем
собою
В
тот
день,
когда
мы
станем
собой
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Именно
в
тот
день,
когда
мы
станем
собой
Ми
знов
будем
двоє
і
нас
поведе
любов
Мы
снова
будем
двое
и
нас
поведет
любовь
І
саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
І
саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
В
той
день,
коли
ми
станем
собою
В
той
день,
коли
ми
станем
собою
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Над
головою
вигляне
сонце
знов
Над
головою
вигляне
сонце
знов
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
В
той
день,
коли
ми
станем
собою
В
той
день,
коли
ми
станем
собою
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Саме
в
той
день,
коли
ми
станем
собою
Ми
знов
будем
двоє
і
нас
поведе
любов
Ми
знов
будем
двоє
і
нас
поведе
любов
Ми
знов
будем
двоє
і
нас
поведе
любов
Ми
знов
будем
двоє
і
нас
поведе
любов
І
над
головою,
сонце
засяє
знов
І
над
головою,
сонце
засяє
знов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.