Стас Михайлов - Приди ко мне - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Стас Михайлов - Приди ко мне




Приди ко мне
Come to Me
Приди ко мне, согрей меня,
Come to me, warm me up,
Я так устал от дней скитальных.
I'm so tired of these wandering days.
Я жду тепла, как от огня
I'm waiting for warmth, like from a fire
От твоих рук, как сон хрустальный
From your hands, like a crystal dream
Они согреют меня теплом
They will warm me with their warmth
И позовут в наш милый дом,
And call me to our sweet home,
В котором мы с тобой вдвоем
Where we are together
И в нем уснем,
And in it we will sleep,
Мы так устали от потерь
We are so tired of losses
Скорей войди и хлопни дверь
Hurry, come in and slam the door
Вот снова вместе мы
Here we are together again
Как трудно в это верить.
How hard it is to believe.
Как трудно жить и верить в то,
How hard it is to live and believe that,
Что где-то там, ты все же нужен.
That somewhere out there, you are still needed.
Мой дом пустой, в нем нет тебя,
My house is empty, you are not in it,
А за окном лишь снег и стужа.
And outside the window only snow and cold.
Скорей войди в наш милый дом
Hurry, enter our sweet home
Давай оставим на потом
Let's leave it for later
Все наши горести, обиды и сомненья
All our sorrows, resentments and doubts
Мы так устали от потерь
We are so tired of losses
Скорей войди и хлопни дверь
Hurry, come in and slam the door
Вот снова вместе мы
Here we are together again
Как трудно в это верить.
How hard it is to believe.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.