Стас Михайлов - Тёмные глаза - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Стас Михайлов - Тёмные глаза




Тёмные глаза
Dark Eyes
Помнишь этот вечер под луной?
Do you remember that evening under the moon?
Ты сливалась с томною прохладой.
You blended with the languid coolness.
Прижималась теплою щекой,
You pressed your warm cheek against mine,
Ночь была нам сказочной наградой.
The night was a magical reward for us.
Все твои прекрасные черты
All your beautiful features
На бездонном небе отражались,
Were reflected in the endless sky,
А я все смотрел в глаза твои
And I kept looking into your eyes
Блеском звезд они мне улыбались.
They smiled at me with the sparkle of stars.
Темно, темно - темные глаза твои,
Dark, dark - your dark eyes,
Пели мне в тот вечер песню о любви.
Sang me a song of love that evening.
Нас ночной прохладой обжигал прибой,
The night's coolness and the surf burned us,
Пел он эту песню нам с тобой.
It sang this song to us together.
Темно, темно - темные глаза твои,
Dark, dark - your dark eyes,
Пели мне в тот вечер песню о любви.
Sang me a song of love that evening.
Нас ночной прохладой обжигал прибой,
The night's coolness and the surf burned us,
Пел он эту песню нам с тобой.
It sang this song to us together.
Проигрыш
Instrumental Break
Не забыть тот вечер под луной,
I won't forget that evening under the moon,
Где все сказкою нежною казалось.
Where everything seemed like a gentle fairy tale.
Ты с небес упала мне звездой,
You fell to me from the heavens like a star,
Навсегда в руках моих осталась.
And stayed in my arms forever.
Темно, темно - темные глаза твои,
Dark, dark - your dark eyes,
Пели мне в тот вечер песню о любви.
Sang me a song of love that evening.
Нас ночной прохладой обжигал прибой,
The night's coolness and the surf burned us,
Пел он эту песню нам с тобой.
It sang this song to us together.
Темно, темно - темные глаза твои,
Dark, dark - your dark eyes,
Пели мне в тот вечер песню о любви.
Sang me a song of love that evening.
Нас ночной прохладой обжигал прибой,
The night's coolness and the surf burned us,
Пел он эту песню нам с тобой.
It sang this song to us together.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.