Tamara Miansarova - Подарите мне улыбку - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamara Miansarova - Подарите мне улыбку




Подарите мне улыбку
Give Me a Smile
Пeсня проснулась в тихом дворе
The song woke up in the quiet yard
Синим туманом умылась и подмигнула заре
It washed itself with blue mist and winked at the dawn
Радугой взмыла над Преснeй, звонко прошла по шоссе
It soared above Presnya in a rainbow, rang out along the highway
Пeсню, пecню сразу запели все
The song, the song, everyone sang it at once
Видеть солнечные лица счастлива я
I'm happy to see your sunny faces
Пeсней с миром поделиться радость моя
Sharing the song with the world is my joy
Нежная и звучная, с нами неразлучная
Gentle and melodious, inseparable from us
Пeсня, пeсня самый надёжный друг!
The song, the song, the most reliable friend!
Вы возьмите, вы возьмите пeсню мою
Take it, take my song
Мне улыбку подарите я вам спою
Give me a smile I'll sing for you
Пусть вам будет пeсенка, словно к солнцу лесенка
Let the song be like a ladder to the sun for you
Счастья, счастья, счастья желаю вам!
Happiness, happiness, happiness I wish you!
Пeсня лучится светом очей
The song shines with the light of my eyes
В каждое сердце стучится, чистое, словно ручей
It beats in every heart, pure, like a stream
Если вы верите в чудо, жить вам без пeсни нельзя
If you believe in miracles, you can't live without a song
Всюду, всюду пойте её, друзья
Sing it everywhere, my friends
Видеть солнечные лица счастлива я
I'm happy to see your sunny faces
Пeсней с миром поделиться радость моя
Sharing the song with the world is my joy
Нежная и звучная, с нами неразлучная
Gentle and melodious, inseparable from us
Пeсня, пeсня самый надёжный друг!
The song, the song, the most reliable friend!
Вы возьмите, вы возьмите пeсню мою
Take it, take my song
Мне улыбку подарите я вам спою
Give me a smile I'll sing for you
Пусть вам будет пeсенка, словно к солнцу лесенка
Let the song be like a ladder to the sun for you
Счастья, счастья, счастья желаю вам!
Happiness, happiness, happiness I wish you!
Пусть вам будет пeсенка, словно к солнцу лесенка!
Let the song be like a ladder to the sun for you!
Счастья, счастья, счастья желаю вам!
Happiness, happiness, happiness I wish you!





Writer(s): ф. марин, ю. полухин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.