Танок на майдані Конґо - Grabli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Танок на майдані Конґо - Grabli




Grabli
Grabli
Короче, захворів я вчора, така моя доля.
In brief, I got sick yesterday, such is my destiny.
Метелика шукав, хоробро йдучи серед поля.
I was boldly searching for a butterfly in the field.
Притому, що залишилися вдома моя парасоля.
Moreover, I left my umbrella at home.
Бум-барабум-бум! Злива!
Boom-barabum-boom! Rainstorm!
Жахлива ситуація, мабуть що вам знайома,
A horrible situation, probably familiar to you,
Не пам'ятаю, як шкандибав додому.
I don't remember how I hobbled home.
Як цуцик я замерз (Бр-ррр!). Почалась ангіна
I froze like a puppy (Brrr!). I got a sore throat
Пхали мені в рота (На!!!) всілякі вітаміни
They shoved (Here!!!) all sorts of vitamins into my mouth
Калину та малину я ковтати не встигаю
I can't keep up with swallowing viburnum and raspberries
Скажіть мені, що за склероз, чому я забуваю
Tell me, what kind of sclerosis is this? Why do I forget?
Парасолю дома я лишаю, опісля хворію
I leave my umbrella at home and then I get sick
Білію я, сірію я, піт холодний грію я
I turn pale, I turn gray, I sweat a cold sweat
Скільки накують мені тепер життя зозулі
How many cuckoos will be haunting me now?
Ноги мають бути теплі, голова суха, завіт бабулі
Your feet should be warm, your head dry, grandma's covenant
Ей, хто там нагорі, киньте з неба дві пілюлі
Hey, who's up there, throw me two pills from the sky
Упс-с... А! Упсарин упса!
Oops... Ah! Upsarin upsa!
Чи чули ви: Трах! Бах! Бум! Уї!
Have you heard: Crash! Bam! Boom! Ow!
Знов я наступив на граблі
I've stepped on a rake again
Чи чули ви: Трах! Бах! Бум! Уї!
Have you heard: Crash! Bam! Boom! Ow!
Так то був я: я та мої граблі
That was me: me and my rake
Короче, сталося так, що в мене бодун
In short, it so happened that I have a hangover
Крапля до краплі зібрали струм
Drop by drop gathered a stream
Нормальні люди їдуть в ліс, там їдять кавун
Normal people go to the forest, eat watermelon there
Або гуляють десь у місті тверезі, білі, чисті
Or walk sober, white, and clean somewhere in the city
Той, хто знає, зрозуміє, як же мені погано
The one who knows will understand how bad I feel
Тато посміхається, ковтає сльози моя мама
Dad smiles, my mom swallows tears
Сіль на мої рани. Лежу, вмираю дома
Salt on my wounds. I'm lying here at home, dying
Кожному знайома ця соціально-побутова драма
This socio-domestic drama is familiar to everyone
Вибачте, пробачте, паруса лишають мачти
Forgive me, forgive me, sails are leaving the masts
Все, я більше ніколи, ви відразу це зазначте
That's it, I'm never doing it again, make sure you note it right away
Бо бувають білі, жовті, чорні люди. Ще бувають сині
Because there are white, yellow, black people. There are also blue ones
Пане президенте (Хей!!!) Відмініть бодун в країні
Mr. President (Hey!!!) Abolish hangover in the country
Напевно, зараз в лісі (Тс-с-с!) мовчать усі зозулі
Probably, all the cuckoos are now silent in the forest (Shh-shh-shh!)
Не пий, бо будеш ти козлом завіт моєї бабулі
Don't drink, or you'll be a goat my grandmother's covenant
Ей, хто там є на небі, звідти киньте дві пілюлі
Hey, who's up there in heaven, throw down two aspirins
Упс-с... А! Упсарин упса!
Oops... Ah! Upsarin upsa!
Тебе послухати, так ти рішаєш всі проблеми
If I listened to you, you would solve all the problems
Я потребую доказу цієї теореми
I need proof of this theorem
Як розуміти цей тарарам, які зозулі?
How should I understand this fuss, what cuckoos?
Порахуйте краще гулі, що набили вам бабулі
Better count the bumps on your head that your grandma gave you
Де такі пілюлі, що рятують від кохання
Where are those pills that save you from love?
Та від бажання бачити "Динамо" не останнім
And from the desire to see "Dynamo" not as the last one
Від цього ліки ваші допомогти не в змозі
Your medicine is powerless to help
От, наприклад, Фоззі потрапить під бульдозер і...
For example, Fozzy might get under a bulldozer and...
Сплюнь! (Тьфу!!!). Скоріш можлива інша лажа
Spit it out! (Ugh!!!). Another misfortune is more likely
Знов я почав курити. Мамо, дубль два: "Дурак ты, Саша"
I started smoking again. Mom, take two: "You're a fool, Sasha"
Кріблє-краблє, ти наступив на граблі
Geez, you stepped on a rake
Щосекунди із очей стікає по дві краплі
Every second, two drops run from your eyes
Як "Отче наш" я знаю, що курить мені не треба
I know like the "Our Father" that I shouldn't smoke
Нагодою користуючись, звертаюсь я до неба
Taking this opportunity, I appeal to heaven
Візьміть отих пілюль побільше, покладіть у банку
Take more of those pills, put them in a jar
Мою потилицю знайдіть та дочекайтесь ранку
Find the back of my head and wait for the morning
Як тільки він запалить, то кидайте сміливо
As soon as he lights up, throw it boldly
Бум! Ой! Так допоможе рима.
Boom! Oh! That's how rhyme helps,
Та сама, що римується із тим, що є у пса
The one that rhymes with the thing a dog has
Упс-с... А! Упсарин упса!
Oops... Ah! Upsarin upsa!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.