Paroles et traduction Тина Кароль - Помню
Отмотай
время
назад
Rewind
time
Дай
один
еще
лишь
шанс...
Give
me
just
one
more
chance...
Если
ты
сейчас
знал
бы,
как
мне
плохо
без
тебя
быть
If
you
knew
now
how
bad
I
feel
without
you
Если
б
я
тогда
знала
бы,
что
я
не
смогу
тебя
забыть
If
I
had
known
then
that
I
would
not
be
able
to
forget
you
Все
было
просто
обычно
бы,
не
будь
мы
вздорны
и
вспыльчивы
Everything
would
have
been
simple,
if
we
hadn't
been
so
capricious
and
quick-tempered
Не
будь
мы
горды
и
глупы,
все
сложиться
по
другому
могло
бы...
If
we
hadn't
been
so
proud
and
stupid,
everything
could
have
turned
out
differently...
Надо
бы
остыть
и
не
злиться
бы.
Кто
нам
внушил
эти
принципы?
We
should
have
cooled
down
and
not
been
angry.
Who
instilled
these
principles
in
us?
Надо
было
к
черту
послать
бы
все
формальности,
ЗАГСы
и
свадьбы
We
should
have
sent
all
the
formalities,
registry
offices
and
weddings
to
hell
Ссорами
родители
нам
бы
не
прививали
эти
жизненные
штампы
Our
parents
would
not
have
instilled
these
life
stamps
in
us
with
their
quarrels
Не
ревновали,
не
искали
бы
алиби,
как
в
банальной
мелодраме
о
любви...
We
wouldn't
have
been
jealous,
we
wouldn't
have
looked
for
an
alibi,
as
in
a
banal
melodrama
about
love...
Я
все
еще
помню,
хотя
ничего
уже
не
вернется
I
still
remember,
although
nothing
will
come
back
Я
все
еще
говорю
в
будущем
времени
о
прошлом
I
still
speak
about
the
past
in
the
future
tense
Я
все
еще
помню,
хотя
ничего
уже
не
вернется
(и
ты
не
вернешься)
I
still
remember,
although
nothing
will
come
back
(and
you
will
not
come
back)
Я
все
еще
говорю
в
будущем
времени
о
прошлом
I
still
speak
about
the
past
in
the
future
tense
Если
бы...
А
сколько
этих
"если
бы",
что
нам
помешали
вместе
быть?
If
only...
And
how
many
of
these
"if
only"s
prevented
us
from
being
together?
Это
не
стихийное
бедствие,
только
мы
одни
за
них
ответственны!
It's
not
a
natural
disaster,
only
we
are
responsible
for
them!
Мы
не
будем,
мы
лишь
были
бы
в
каждый
маленький
момент
так
счастливы
We
wouldn't
be,
we
would
only
have
been
so
happy
in
every
little
moment
И
тогда
добавлять
не
пришлось
бы
это
чертово
"бы"
в
каждой
строчке
And
then
we
wouldn't
have
had
to
add
this
damn
"would"
in
every
line
Я
все
еще
помню,
хотя
ничего
уже
не
вернется
I
still
remember,
although
nothing
will
come
back
Я
все
еще
говорю
в
будущем
времени
о
прошлом
I
still
speak
about
the
past
in
the
future
tense
Я
все
еще
помню,
хотя
ничего
уже
не
вернется
I
still
remember,
although
nothing
will
come
back
Я
все
еще
говорю
в
будущем
времени
о
прошлом
I
still
speak
about
the
past
in
the
future
tense
Я
все
еще
помню,
хотя
ничего
уже
не
вернется,
оо
I
still
remember,
although
nothing
will
come
back,
oo
Я
все
еще
говорю
в
будущем
времени
о
прошлом
I
still
speak
about
the
past
in
the
future
tense
Отмотай
время
назад
Rewind
time
Дай
один
еще
лишь
шанс...
Give
me
just
one
more
chance...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кароль тіна
Album
The Best
date de sortie
15-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.