Чиж & Co - а) Невеста; б) Домой (жених) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чиж & Co - а) Невеста; б) Домой (жених)




а) Невеста; б) Домой (жених)
a) The Bride; b) Home (Groom)
Разметалися бы волосы, если бы не стрижка
Your hair would fly, if you didn't get a haircut
Разлетелся б сарафан, если б не джины
Your dress would fly open, if you didn't wear jeans
Быть тебе невестой, если твой парнишка
You'll become a bride, if your boyfriend
Бог даст, придёт домой с войны
God willing, comes home from war
Быть тебе невестой, если твой парнишка
You'll become a bride, if your boyfriend
Бог даст, придёт домой с войны
God willing, comes home from war
Вышла б в поле - да кругом асфальты
I'd go out on the field - but it's all asphalt now
Господа курсанты чистят сапоги
Gentlemen cadets polish their boots
Ой, полковники, майоры, лейтенанты
Oh, colonels, majors, lieutenants
Не стреляйте по любви!
Don't shoot at love!
Ой, полковники, майоры да лейтенанты
Oh, colonels, majors and lieutenants
Не стреляйте по любви!
Don't shoot at love!
Боишься опоздать на вечернюю сводку
You're afraid to be late for the evening news
По два письма в день - в одну сторону
Two letters a day - all from you
А на кладбище братва всё глушит водку
And at the cemetery, the guys are all drinking
За одноклассника в плену
To a classmate who's a prisoner of war
А на кладбище мальчишки глушат водку
And at the cemetery, the boys are all drinking
За одноклассника в плену
To a classmate who's a prisoner of war
Разметалися бы волосы, если бы не стрижка
Your hair would fly, if you didn't get a haircut
Разлетелся б сарафан, если б не джины
Your dress would fly open, if you didn't wear jeans
Быть тебе невестой, если твой парнишка
You'll become a bride, if your boyfriend
Бог даст, придёт живым с войны
God willing, comes back alive from war
Быть тебе невестой, если твой парнишка
You'll become a bride, if your boyfriend
Бог даст, придёт живым с войны
God willing, comes back alive from war
Когда закончился трофейный житан
When the contraband cigarettes ran out
Когда закончился дождь
When the rain stopped
Нам сказали, что можно идти назад
We were told we could go back
Мы срывали погоны и боль
We took off our epaulettes and our pain
Мы палили вверх
We fired into the air
Кто-то из наших упал - инфаркт
One of us fell - a heart attack
Домой
Home
Домой
Home
Кто-то из наших упал
One of us fell
Домой
Home
Я собираю свой нехитрый скарб
I'm packing my meager belongings
Военный альбом
A military album
Письма и что-то ещё по мелочам
Letters and some other little things
И сержант к медбратьям рванул
And the sergeant ran to the medics
В надежде спирта добыть
Hoping to get some alcohol
И дежурный махнул рукой - давай!
And the orderly waved his hand - go ahead!
Домой
Home
Домой
Home
На утро кто-то из наших не встал
In the morning, one of us didn't get up
Домой
Home
Я привезу тебе парочку гильз
I'll bring you a couple of shell casings
И фотоаппарат
And a camera
А в телевизоре тоже поле чудес
And on TV, it's also a field of miracles
И друзья мне расскажут, что ты
And my friends will tell me that you
Завела роман
Had an affair
Окончен трофейный житан
The contraband cigarettes are gone
Опять пошел дождь
It started raining again
Домой
Home
Домой
Home
Я помню, кто-то из наших упал
I remember one of us fell
Домой
Home
Домой
Home
Я помню, что кто-то из наших упал
I remember that one of us fell
От слова "Домой"
On the word "Home"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.