Эдита Пьеха - Мне казалось - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эдита Пьеха - Мне казалось




Мне казалось
It Seemed to Me
Мне казалось, что я тебя знаю;
It seemed to me that I knew you;
Мне казалось, я все понимаю;
It seemed to me that I understand everything;
Почему же теперь оказалось,
Why did it turn out now,
Что мне все это только казалось?!
That it all just seemed to me?!
Мне казалось весна бесконечна
It seemed to me that spring is endless
Мне казалось любовь наша вечна
It seemed to me that our love is eternal
А разлуки, обиды, обманы,
And partings, resentments, deceptions,
Это только стихи и романы.
These are only poems and novels.
С нами в юности спорить напрасно,
It is futile to argue with us in our youth,
Все нам кажется просто и ясно.
Everything seems simple and clear to us.
На сомненья мы время не тратим
We do not waste time on doubts
И за это так дорого платим.
And that is why we pay so dearly.
Пусть весною холодная вьюга
Let the cold blizzard in the spring
Мне казалось мы любим друг друга.
It seemed to me that we love each other.
Но твоя весна тут не осталась
But your spring did not stay here
Мне, наверное, все это казалось.
It seemed to me, perhaps, it all seemed.
Только я, я сама в том виною
Only I, I am to blame,
Что зима, мне казалась весною.
That winter seemed to me as spring.
Небо в тучах, казалось мне чистым,
The sky in the clouds seemed clear to me,
А чужой человек самым близким.
And a stranger seemed to be the closest person.
Неужели пройти неизбежно
Is it really inevitable to go through
Сквозь ошибки, страданья, надежды,
Mistakes, suffering, hopes,
Чтобы сердце любовь заслужило,
So that the heart deserves love,
Чтобы все не казалось, а было...
So that everything would not seem, but be...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.