Юрий Визбор - Леди - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юрий Визбор - Леди




Леди
Lady
О, моя дорогая, моя несравненная леди
Oh, my dear, my incomparable lady
Ледокол мой печален, и штурман мой смотрит на Юг
My icebreaker is sad, and my navigator looks to the South
И, представьте себе, что звезда из созвездия Лебедь
And, imagine, that a star from the Cygnus constellation
Непосредственно в медную форточку смотрит мою
Looks directly into my brass porthole
Непосредственно в эту же форточку ветер влетает
Directly into this same porthole the wind flies in
Называвшийся в разных местах то муссон, то пассат
Called in different places a monsoon or a trade wind
Он влетает и с явной усмешкою письма читает
It flies in and reads letters with an obvious smirk
Не отправленные, потому, что пропал адресат
Not sent, because the addressee has disappeared
Где же, детка моя, я тебя проморгал и не понял
Where, my baby, did I lose sight of you and not understand
Где, подружка моя, разошёлся с тобой на пути
Where, my girlfriend, did we part ways
Где, гитарой бренча, прошагал мимо тихих симфоний
Where, strumming a guitar, did I stride past quiet symphonies
Полагая, что эти концерты еще впереди?
Believing that these concerts were still ahead?
И беспечно я лил на баранину соус "ткемали"
And carelessly I poured tkemali sauce on lamb
И картинки смотрел по утрам на обоях чужих
And in the mornings I looked at pictures on other people's wallpaper
И меня принимали, которые не понимали
And I was accepted by those who did not understand
И считали, что счастье является качеством лжи
And believed that happiness is a quality of a lie
Одиночество шлялось за мной и в волнистых витринах
Loneliness wandered after me and in wavy windows
Отражалось печальной фигурой в потёртом плаще
Reflected a sad figure in a worn-out raincoat
За фигурой по мокрым асфальтам катились машины
Behind the figure on wet asphalt cars rolled
Абсолютно пустые, без всяких шофёров вообще
Absolutely empty, without any drivers at all
И в пустынных вагонах метро я летел через годы
And in empty metro cars I flew through years
И в безлюдных портах провожал и встречал сам себя
And in unpopulated ports I said goodbye and met myself
И водили со мной хороводы одни непогоды
And only bad weather danced round dances with me
И все было на этой земле без тебя, без тебя
And everything was without you on this earth, without you
Кто-то рядом ходил и чего-то бубнил - я не слышал
Someone nearby walked and mumbled something - I didn't hear
Телевизор мне тыкал красавиц в лицо - я ослеп
The TV poked beauties in my face - I went blind
И надеясь на старого друга и горные лыжи
And hoping for an old friend and alpine skiing
Я пока пребываю на этой пыстынной земле
I am still on this deserted land
О, моя дорогая, моя несравненная леди
Oh, my dear, my incomparable lady
Ледокол мой буксует во льдах, выбиваясь из сил
My icebreaker is stuck in the ice, struggling with all its might
Золотая подружка моя из созвездия Лебедь
My golden girlfriend from the Cygnus constellation
Не забудь. Упади. Обнадёжь. Догадайся. Спаси
Don't forget. Fall. Encourage. Guess. Save.





Writer(s): Yuri Vizbor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.