Paroles et traduction лампабикт - Дорога туда / Везде бардак
Дорога туда / Везде бардак
The Road to Where Far Away / Everywhere's a Mess
Дорога
туда,
куда-нибудь
далеко
The
road
to
somewhere,
a
far
way
from
here
Подальше
от
парковок
и
дерьмового
кино
To
leave
behind
the
carparks
and
the
low-quality
cinema
Тепло,
тепло
от
меховой
куртки
Warm,
so
warm
in
a
fur
coat
Окно,
окно
пустой
маршрутки
Window
out
onto
the
empty
bus
Маленький
домик,
безумно
пахнущие
странички
Little
house,
the
pages
smell
so
divine
А
дальше
там
электричка,
электричка
за
электричкой
Then
there
the
train,
train
after
train
Разговоры,
споры
и
сплетни
Conversations,
arguments,
and
gossip
Разъяснение
мнений
и
опыт
семнадцатилетний
Explaining
my
opinions
and
my
seventeen
years
Сон
в
минус
сорок
под
одеялом
Sleeping
under
a
blanket
in
the
subzero
Этого
было
так
мало
There
was
so
little
of
it
Этого
было
так
мало
There
was
so
little
of
it
Этого
было
так
мало
There
was
so
little
of
it
Этого
было
так
мало
There
was
so
little
of
it
Этого
было
так
мало
There
was
so
little
of
it
Этого
было
так
мало
There
was
so
little
of
it
Везде
бардак,
а
в
голове
хаос
Everywhere's
a
mess,
my
mind
in
chaos
Я
ищу
причину
и
не
могу
найти
I
search
for
the
reason
and
can't
find
it
Может
любовь,
гормоны,
старость
Maybe
love,
hormones,
being
old
Любое
знакомство
теперь
претит
Now
any
acquaintance
irritates
В
мыслях
шум
или
крик
Летова
My
thoughts,
the
noise
or
Letov's
screams
В
глазах
привычные
кости
и
пот
My
eyes,
the
bones
and
sweat
so
familiar
Причина,
видать,
беспредметная
The
reason,
it
seems,
has
no
object
Беспричинный
внутренний
крот
A
groundless
inner
worm
Весь
город
картинка,
друзья
анимация
The
whole
city
a
picture,
my
friends
animation
Глаза
привыкли
к
мылу
и
суше
My
eyes
accustomed
to
soap
and
land
Звонит
старый
друг,
начинает
ругаться,
я
перестаю
его
слушать
An
old
friend
calls,
starts
to
swear,
I
stop
listening
Поначалу
болтал
о
качестве
худшем,
At
first,
he
talked
about
the
poor
quality,
О
том,
как
вести
мне
себя
нужно
About
how
I
should
be
behaving
Я
говорю:
спасибо
за
добродушие
I
said,
"Thank
you
for
your
kindness"
Кладу
трубку
и
плачу
в
душе
I
hung
up
and
cried
in
the
shower
Поначалу
болтал
о
моей
вседозволенности
At
first,
he
talked
about
my
permissiveness
Об
оставленном
мною
на
нëм
рубце
About
the
scar
I
left
upon
him
Я
говорю:
спасибо
за
добродушие
I
said,
"Thank
you
for
your
kindness"
И
вешаю
трубку,
не
менявшись
в
лице
And
I
hung
up,
my
face
unchanged
Ты
права,
дорогая,
это
то,
чего
сейчас
не
хватало
You're
right,
darling,
that's
what's
been
missing
В
последнее
время,
знаешь,
что-то
вообще
ничего
не
хватало
Lately,
you
know,
there's
something
that
hasn't
been
right
Я
должен
тебе,
тебе,
тебе
за
искренность
отдам
налом
I
owe
you,
you,
you,
I'll
pay
you
back
in
cash
for
your
sincerity
Это
то,
чего
сейчас
не
хватало
That's
what's
been
missing
Это
тоже
то,
чего
сейчас
не
хватало
That's
also
what's
been
missing
Это
то,
чего
сейчас
не
хватало
That's
what's
been
missing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лампабикт
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.