גלי עטרי - בראשית - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction גלי עטרי - בראשית




בראשית
In the Beginning
בראשית היה לא כלום, רק חושך ודממה
In the beginning there was nothing at all, just darkness and silence
מדבר האלהים בקע יפי האדמה
The word of God cut through the beauty of the earth
מעל הערוצים קורצו כוכבי יהלומים
Above the channels, diamond stars were forged
בעשב החדש הופיעו יצורים אילמים
In the new grass, mute creatures appeared
והאדם היה פרודה ברצף האינסוף
And man was separated in the endless sequence
שאלוהים בחוכמתו שמר אותה לסוף
That God in his wisdom saved her for the end
התעצמנו מאז, התעצמנו מאז
We have grown stronger since then, we have grown stronger since then
וכבשנו כסא וגם נזר
And we conquered a throne and a crown
התעצמנו מאז, לילדינו בלבד
We have grown stronger since then, only our children
רק להם לא היינו לעזר
Only them we were no help to
ההרים קיבלו צורה וכך העמקים
The mountains took shape and so did the valleys
ונהרות פילסו דרכם בחריצת סכין
And rivers carved their way with a knife's incision
גלי גאות היו את לב הארץ מפלחים
Tides were splitting the heart of the country
קרני השמש השתברו אל בוהק משטחים
Sunbeams refracted in the glare of surfaces
ושיר חיים פרץ כמו המנון וכמו מחול
And a song of life burst forth like a hymn and a dance
טיפה של דם נפלה אי שם, הכתימה את החול
A drop of blood fell somewhere, staining the sand
התעצמנו מאז, התעצמנו מאז
We have grown stronger since then, we have grown stronger since then
וכבשנו כסא וגם נזר
And we conquered a throne and a crown
התעצמנו מאז, לילדינו בלבד
We have grown stronger since then, only our children
רק להם לא היינו לעזר
Only them we were no help to
ונשרים דאו מעל הגן המבורך
And eagles soared above the blessed garden
טיפת הדם הפכה אדם כעץ חיים צמח
The drop of blood became man as a tree of life sprouted
בגודל בדידותו צלעו חרגה מעצמותיו
In the greatness of his solitude, his rib left his bones
עוצבה להיות לו לבת זוג מושלמת בכל תו
She was sculpted to be his perfect soulmate in every feature
ועץ הדעת, כך הודגש, אסור למאכל
And the tree of knowledge, it was emphasized, is forbidden to eat
בגן העדן הנחש לרגליהם זחל
In the garden of Eden, the serpent crawled at their feet
התעצמנו מאז, התעצמנו מאז
We have grown stronger since then, we have grown stronger since then
וכבשנו כסא וגם נזר
And we conquered a throne and a crown
התעצמנו מאז, לילדינו בלבד
We have grown stronger since then, only our children
רק להם לא היינו לעזר
Only them we were no help to
עץ הדעת מוות בו, בו חייכם תלויים
The tree of knowledge, death is in it, in it hangs your life
איכלו איכלו לחש נחש, היו כאלוהים
Eat, eat, whispered the serpent, become like gods
איכלו איכלו מפרי העץ טירפו אותו עד תום
Eat, eat from the fruit of the tree, devour it to its end
עד שתבינו מהו טעם כח ושלטון
Until you understand the taste of power and dominion
אבד לנו אותו הגן, אשר איבדו שניהם
We lost that garden, which they both lost
אבות קובעים את המחיר שמשלמים בניהם
Fathers set the price that their sons pay
התעצמנו מאז, התעצמנו מאז
We have grown stronger since then, we have grown stronger since then
וכבשנו כסא וגם נזר
And we conquered a throne and a crown
התעצמנו מאז, לילדינו בלבד
We have grown stronger since then, only our children
רק להם לא היינו לעזר
Only them we were no help to
התעצמנו מאז, התעצמנו מאז
We have grown stronger since then, we have grown stronger since then
וכבשנו כסא וגם נזר
And we conquered a throne and a crown
התעצמנו מאז, לילדינו בלבד
We have grown stronger since then, only our children
רק להם לא היינו לעזר
Only them we were no help to





Writer(s): בן דוד עמוס, שפירא רחל, הראל עמית, Mac Lean,don


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.