הפרברים - תיבת הזימרה הנפרדת - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction הפרברים - תיבת הזימרה הנפרדת




תיבת הזימרה הנפרדת
Songs of the Nightingale Box
על העיר עפות יונים... .
Pigeons fly over the city...
על העיר.
over the city.
על יער פרא...
Over a wild forest...
על כיכר התליינים.
Over execution square.
על ריסי נשים בערב.
Over the eyelashes of women in the evening.
עם הרוח נודדת.
Wandering with the wind.
לא נסע הרחק מכאן.
Not traveled far from here.
השקיעה נסעה בדרך.
The sunset traveled along the road.
את סלי הדובדבן.
His cherry baskets.
ערב ערב עיר ערבית.
Evening after evening, an Arab city.
אפרד מרחוב האבן.
I will depart from the stone street.
אל עיניי סוסים הביט.
He looked into the eyes of horses.
כהביט אישה אוהבת.
As a loving woman looks.
כי הסוף אחים .
For the end, my brothers,
הוא אלם.
is mute.
כי באוני הדממות.
For in the depths of silence,
כעינים מול ההלך הדרכים נעצמות.
Like eyes in front of a traveler, the paths come to an end.
עוד מקטרת נעשן.
Another pipe will smoke.
על מפתן עתיק נשבה.
An old threshold catches the breeze.
את חיינו נישן.
We will sleep our lives away.
כתינוק נרדם בשבע.
Like a baby sleeping at seven.
רוח סער ועננת.
Stormy winds and a cloud.
ריח יער ושנים.
The smell of a forest and years.
בואי.
Come.
בואי על משענת.
Come on your crutch.
בת שירי הנושנים.
My songs of the past.
על העיר יונים עפות.
Pigeons fly over the city.
כל ימי שטים ביחד.
All my days we sail together.
עוד ערים ומרצפות.
More cities and pavements.
זרועה מניפה מטפחת.
A fan, a handkerchief is waving.
מטפחת ומפולת ליל ניטחת.
A handkerchief and the downfall of a cursed night.
אדוני האדונים.
My Lord, my Lord.
גוף נופל על אדמותייך.
A body falls on your lands.
על העיר עפות יונים.
Pigeons fly over the city.
גוף נופל על אדמותייך על העיר עפות יונים.
A body falls on your lands. Pigeons fly over the city.





Writer(s): חורי יוסף, היימן נחום ז"ל, אלתרמן נתן ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.