תיסלם - כלניות - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction תיסלם - כלניות




כלניות
Anemones
בשדות כה ירוקים אין סימון לשבילים
On such green fields there are no marked trails
מחפש כלניות אדומות או סגולות
I seek scarlet or violet anemones
כי זה לא משנה
For it does not matter
אני לא משתנה
I shall not change
השמיים רחוקים, גשם
The skies are distant, rain
כלניות כבר אין כמעט, עשבים בודדים
There are almost no more anemones, only lone weeds
בואי רוח בואי קצת לפזר ת′זרעים
Come wind, come scatter the seeds
כי לא זה לא משנה
For it does not matter
אני לא משתנה
I shall not change
השמים רחוקים, גשם קל
The skies are distant, light rain
זה לא משנה
It does not matter
אני לא משתנה
I shall not change
השמים רחוקים, גשם קל
The skies are distant, light rain
זפת כמו לילה ראשון ש
Asphalt like the first night
מתנפץ חלום, זה רגע קשה
When a dream is shattered, it is a difficult moment
ויום רודף יום
And day chases day
ואין מה לנשום, ריח כבד
And there is nothing to breathe, a heavy stench
רגל קרושה
Injured foot
יד רצוצה
Bruised hand
אין לי מוצא
I have no way out
כי זה לא משנה
For it does not matter
אני לא משתנה
I shall not change
השמים רחוקים, גשם קל אווו
The skies are distant, light rain oh
בשדות כה ירוקים אין סימון לשבילים
On such green fields there are no marked trails
מחפש כלניות אדומות או סגולות
I seek scarlet or violet anemones
כי לא זה לא משנה
For it does not matter
אני לא משתנה
I shall not change
השמיים רחוקים, גשם
The skies are distant, rain
לא משנה
It does not matter
אני לא משתנה
I shall not change
השמים רחוקים, גשם
The skies are distant, rain
לא משנה
It does not matter
אני לא משתנה
I shall not change
השמים רחוקים
The skies are distant
איך אוכל?
How can I?
איך אוכל?
How can I?
איך איך? אם, אם, אם, אם, אם, אם, אם
How, how? If, if, if, if, if, if, if





Writer(s): שדה יהושע, ניצני יאיר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.