יעקב שוואקי - Cry No More (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction יעקב שוואקי - Cry No More (Live)




Many tears have fallen, many years of calling, please, no more.
Много слез пролилось, много лет зова, Пожалуйста, хватит.
Many broken hearted, friends lost and departed, please, no more.
Много разбитых сердец, потерянных и ушедших друзей, пожалуйста, больше никаких.
Now, the time has come, everyone must stand together, and be strong forever more.
Теперь пришло время, все должны держаться вместе и быть сильными вечно.
Young and helpless children, ilness and confusion, please, no more.
Молодые и беспомощные дети, неловкость и смятение, Пожалуйста, хватит.
Old and lonely people, hunger war and evil, please, no more.
Старые и одинокие люди, голод, война и зло, пожалуйста, хватит.
Now, the time has come, everyone as one forever, let his kingdom rise again.
Теперь пришло время, все как один навсегда, пусть его царство восстанет вновь.
Cry no more yerushalaim, shine once more yerushalaim, we need to see you proud again, upon the mountain of hashem, and then we'll cry no more yerushalaim.
Не плачь больше, Йерушалаим, воссияй еще раз, Йерушалаим, нам нужно снова увидеть тебя гордым на горе Хашем, и тогда мы больше не будем плакать, Йерушалаим.
Enemies of freedom, hatred without reason, please, no more.
Враги свободы, беспричинная ненависть, Пожалуйста, хватит.
Weapons of destruction, terror and corruption, please, no more.
Оружия разрушения, террора и коррупции, пожалуйста, больше нет.
Now, the time has come, return and stay this time forever, let his glory shine again.
Теперь пришло время вернуться и остаться на этот раз навсегда, пусть его слава снова воссияет.
Cry no more yerushalaim, shine once more yerushalaim, we need to see you proud again, upon the mountain of hasgem, and then we'll cry no more, yerushalaim.
Не плачь больше, Йерушалаим, воссияй еще раз, Йерушалаим, нам нужно снова увидеть тебя гордым на горе хасгем, и тогда мы больше не будем плакать, Йерушалаим.
Cry no more yerushalaim, shine once more yerushalaim, we need to see you proud again, upon the mountain of hasgem, and then we'll cry, cry no more, yerushalaim.
Не плачь больше, Йерушалаим, воссияй еще раз, Йерушалаим, нам нужно снова увидеть тебя гордым на горе хасгем, и тогда мы будем плакать, не плачь больше, Йерушалаим.
Cry no more...
Не плачь больше...





Writer(s): בר אברהם קן, ולדנר יצחק, בריקסמן ינקי, שווקי יעקב


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.