Paroles et traduction كاظم الساهر - El Jamila
El Jamila
The Beautiful One
كاظم
الساهر
- الجميلة
Kazem
Al
Saher
- The
Beautiful
One
شطالعه
اليوم
الجميله
شطالعه
شطالعه
Her
beautiful
glance
has
appeared
today,
her
glance
has
appeared,
her
glance
has
appeared
غيب
انته
ياقمر
هي
بمكانك
طالعه
Disappear,
you
moon,
she
is
rising
in
your
place
لبست
اللون
الاحبه
الله
وش
لايق
عليها
She
wore
the
color
I
love,
oh,
how
it
suits
her
بي
سبت
كل
الاحبه
ابيع
عمري
واشتريها
I'd
give
up
all
my
loved
ones
and
sell
my
life
to
buy
her
هي
من
مرت
علينا
شعلت
النيران
بينا
When
she
passed
by
us,
she
ignited
a
fire
within
us
حايلتها
شاكستها
وحيلتي
مانافعه
Her
alluring
eyes
have
defeated
me,
and
my
tricks
are
of
no
use
شطالعه
اليوم
الجميله
شطالعه
شطالعه
Her
beautiful
glance
has
appeared
today,
her
glance
has
appeared,
her
glance
has
appeared
غيب
انته
ياقمر
هي
بمكانك
طالعه
Disappear,
you
moon,
she
is
rising
in
your
place
لابسه
الابيض
شفتها
بالعروسه
تخيلتها
She
is
wearing
white;
I
imagined
her
as
a
bride
يابرائتها
وسحرها
جاذبيتها
وعطرها
With
her
innocence
and
charm,
her
allure
and
her
fragrance
كل
جمال
الدنيا
بيها
All
the
beauty
of
the
world
is
in
her
جايه
الاحمر
لبسها
وواثقه
الحلوه
بنفسها
She
comes
wearing
red,
confident
in
her
beauty
هدي
يانور
الشموع
نارك
بين
الظلوع
Cool
down,
oh
light
of
the
candles,
your
fire
burns
within
my
chest
شلون
مانحترق
بيها
How
can
we
not
burn
by
her?
لابسه
الاصفر
جميل
وين
مامالت
نميل
She
is
wearing
yellow,
beautiful
wherever
she
turns
انتي
يااحلى
البنات
ملكه
على
الجميلات
You,
oh
most
beautiful
of
girls,
are
a
queen
among
the
beauties
بكل
جداره
اخذتيها
You
have
taken
it
with
all
due
merit
شطالعه
اليوم
الجميله
شطالعه
شطالعه
Her
beautiful
glance
has
appeared
today,
her
glance
has
appeared,
her
glance
has
appeared
غيب
انته
ياقمر
هي
بمكانك
طالعه
Disappear,
you
moon,
she
is
rising
in
your
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.