Paroles et traduction กอล์ฟ พิชญะ - Take me to ur Bed
ความเป็นจริงถ้าเธอมีใคร
เป็นคนที่ยืนข้างข้าง
Реальность,
если
у
вас
кто-то
и
есть,
так
это
тот,
кто
стоит
рядом.
เธอจะกุมมือใครก็เชิญ
จะเพลินกับใครก็ช่าง
เธอจะกุมมือใครก็เชิญ
จะเพลินกับใครก็ช่าง
Because
tonight
(Oh
oh
oh
oh)
Because
tonight
(Oh
oh
oh
oh)
(U
know)
You
will
be
mine
(Oh
oh
oh
oh)
(U
know)
You
will
be
mine
(Oh
oh
oh
oh)
ก็เธอไม่ต้องโกหกไม่ต้องหลบใครมาเจอก็ได้
Тебе
не
нужно
лгать,
тебе
не
нужно
ни
от
кого
увиливать.
ตัวเธอเองก็คงจะทำอะไรไม่ดีไม่ได้
Ты
не
можешь
сделать
ничего
плохого.
Just
for
tonight
(Oh
oh
oh
oh)
Только
на
эту
ночь
(О,
о,
о,
о)
แค่อยากจะขอเธอได้ไหม
(ขอได้ไหม
ขอได้ไหม)
Просто
хочу
спросить
ее.
ขอให้คืนนี้เราได้พบกัน
แม้เป็นเพียงความฝันเมื่อเธอหลับ
Пусть
сегодня
ночью
мы
встретимся
даже
во
сне,
когда
она
заснет.
ถึงไม่มีจริง
ก็ยังดีใจ
Это
неправда.
Я
рад.
ก็ช่วยหลับตาหน่อยได้ไหม
(Come
on
baby)
Ты
можешь
закрыть
глаза?
Давай,
детка?
อ่ะช่วยหลับตาแค่สักครั้ง
(Close
your
eyes
for
me)
Закрой
свои
глаза
ради
меня.
คืนนี้ฉันขอเข้าไปดูแลกัน
อยู่ข้างในความฝันเธอ
Сегодня
ночью
я
позабочусь
о
тебе
в
твоем
сне.
Come
on
come
on
Baby
(Come
on
baby)
Давай,
давай,
детка
(Давай,
детка)
Just
let
me
in
to
your
dream
(Would
you
dream
of
me)
Просто
впусти
меня
в
свой
сон
(Ты
бы
мечтал
обо
мне)
ขอเป็นคนในฝันของเธอ
Dream
of
me
Take
me
to
ur
bed
ขอเป็นคนในฝันของเธอ
Мечтай
обо
мне
, Забери
меня
в
свою
постель
เราจะมองตากัน
จะทำอะไร
อะไรก็ได้
Мы
посмотрим
друг
на
друга.
что
мы
можем
сделать?
เธอไม่ต้องกังวล
ว่าใครจะเจอ
จะว่าเราได้
Тебе
не
нужно
беспокоиться
о
том,
кто
нас
найдет.
เพราะยามหลับตา
(Oh
oh
oh
oh)
จะมีแค่เราเท่านั้น
(Oh
oh
oh
oh)
Потому
что
у
стража
порядка
(О-о-о-о)
будем
только
мы
(О-о-о-о).
ตอนกลางวัน
ถ้าเราเจอกัน
เธอจะไม่ทักก็ได้
В
середине
дня,
если
мы
встретимся,
ты
этого
не
сделаешь.
เธอจะทำเป็นเมิน
ทำเป็นบังเอิญไม่มองก็ได้
Ты
собираешься
притвориться
Мин.
ты
не
будешь
на
это
смотреть.
Just
for
this
night
(Oh
oh
oh
oh)
Только
на
эту
ночь
(О,
о,
о,
о)
โปรดให้
ฉันกอดเธอไว้
(Let
me
hold
you
tonight)
Позволь
мне
обнять
тебя
сегодня
ночью
ขอให้คืนนี้เราได้พบกัน
แม้เป็นเพียงความฝันเมื่อเธอหลับ
Пусть
сегодня
ночью
мы
встретимся
даже
во
сне,
когда
она
заснет.
ถึงไม่มีจริง
ก็ยังดีใจ
Это
неправда.
Я
рад.
ก็ช่วยหลับตาหน่อยได้ไหม
(Come
on
baby)
Ты
можешь
закрыть
глаза?
Давай,
детка?
อ่ะช่วยหลับตาแค่สักครั้ง
(Close
your
eyes
for
me)
Закрой
свои
глаза
ради
меня.
คืนนี้ฉันขอเข้าไปดูแลกัน
อยู่ข้างในความฝันเธอ
Сегодня
ночью
я
позабочусь
о
тебе
в
твоем
сне.
Come
on
come
on
Baby
(Come
on
baby)
Давай,
давай,
детка
(Давай,
детка)
Just
let
me
in
to
your
dream
(Would
you
dream
of
me)
Просто
впусти
меня
в
свой
сон
(Ты
бы
мечтал
обо
мне)
ขอเป็นคนในฝันของเธอ
Dream
of
me
Take
me
to
ur
bed
ขอเป็นคนในฝันของเธอ
Мечтай
обо
мне
, Забери
меня
в
свою
постель
Superfly
girl
she's
a
superfly
girl
Девушка-суперфлай,
она
девушка-суперфлай
Superfly
girl
she's
a
superfine
girl
Девушка-суперфлай,
она
очень
утонченная
девушка
Superfly
girl
she's
a
superfly
girl
Девушка-суперфлай,
она
девушка-суперфлай
Superfly
girl
she's
a
superfine
dream
girl
Девушка-суперфлай,
она
утонченная
девушка-мечта
ก็ช่วยหลับตาหน่อยได้ไหม
(Come
on
baby)
ก็ช่วยหลับตาหน่อยได้ไหม
(Давай,
детка)
อ่ะช่วยหลับตาแค่สักครั้ง
(Close
your
eyes
for
me)
Закрой
свои
глаза
ради
меня.
คืนนี้ฉันขอเข้าไปดูแลกัน
อยู่ข้างในความฝันเธอ
Сегодня
ночью
я
позабочусь
о
тебе
в
твоем
сне.
Come
on
come
on
Baby
(Come
on
baby)
Давай,
давай,
детка
(Давай,
детка)
Just
let
me
in
to
your
dream
(Would
you
dream
of
me)
Просто
впусти
меня
в
свой
сон
(Ты
бы
мечтал
обо
мне)
ขอเป็นคนในฝันของเธอ
Dream
of
me
Take
me
to
ur
bed
ขอเป็นคนในฝันของเธอ
Мечтай
обо
мне
, Забери
меня
в
свою
постель
Can
I
Stay
with
you
tonight
Can
I
hold
you
all
the
night
Могу
я
остаться
с
тобой
сегодня
вечером,
Могу
я
обнимать
тебя
всю
ночь
Let
me
in
you
dream
tonight
Let
me
kiss
you
all
the
night
Впусти
меня
в
свой
сон
этой
ночью,
Позволь
мне
целовать
тебя
всю
ночь.
ขอได้ไหมฉันขอเธอคืนเดียว
ให้ฉัน
รัก
รัก
รัก
รักเธอคนเดียว
Могу
я
попросить
тебя
однажды
ночью,
Позволь
мне
любить,
Любить,
Любить,
Любить,
Любить,
Любить
в
одиночестве?
Take
me
in
your
dream
take
me
in
to
ur
bed
Забери
меня
в
свой
сон,
забери
меня
в
свою
постель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasik Dusadeepand, Poramaes Maunsanit, Pichaya Nitipaisankul
Album
1Nvasion
date de sortie
22-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.