ชมพู่ อารยา - เจ็บที่ต้องจ่าย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ชมพู่ อารยา - เจ็บที่ต้องจ่าย




เจ็บที่ต้องจ่าย
Painful Payment
อยู่ได้เพราะยอม ยอมได้เพราะรัก
I'm able to live because I give in; I give in because I love you.
อกไม่หัก แต่มีรอยร้าว
My heart's not broken but it's cracked.
เมื่อคนที่เรารัก ล้นใจ...
When the person we love overflows...
เขาไม่เหมือนเก่า จ่ายรักไปทุกคราว
He's not the same as before, I pay him love every time.
ก็ได้ความเหงา ทอนกลับมาทุกที
But I always get loneliness in return.
เหมือนใจเป็นหนี้ ตั้งแต่ชาติที่แล้ว
It's like my heart has been in debt since the last life.
จึงไม่แคล้ว ถูกเขาย่ำยี
So, I can't escape being trampled on by him.
แม้พื้นที่ใจเขา มีเรา...
Even though we have space in our hearts...
จองก่อนนานหลายปี แต่ไม่พอซักที
I booked it in advance for many years, but it's never enough.
ทางใจวันนี้ จึงไม่มีเพียงสองเรา
So today, our hearts are no longer just between us two.
เป็นความเจ็บ ที่จำใจต้องจ่าย
This pain is something I'm forced to pay for.
ซื้อเยื่อใย จากสายตาเขา
Buying affection from his eyes.
เป็นความเจ็บ ที่จำต้องจ่าย
This pain is something I'm forced to pay for.
เพื่อให้ใจ ได้อยู่เคียงเงา
So that my heart can stay by his side.
เมื่ออยากอยู่ที่เดิม ต้องยอมเติมความเศร้า
If I want to stay where I am, I have to accept the sadness.
จ่ายเจ็บแพงกว่าเก่า ใจก็ยอม ก็ทน
I pay a higher price for the pain, my heart gives in, and it endures.
อยู่ได้เพราะยอม ยอมได้เพราะรัก
I'm able to live because I give in; I give in because I love you.
ใจช้ำหนัก แต่รักยังท่วมท้น
My heart is heavy, but my love is still overflowing.
รอคนที่เรารัก คืนมา
Waiting for the one we love to come back.
เสียน้ำตาไม่บ่น ต้องจ่ายเจ็บอีกกี่หน
I don't complain about shedding tears, how many more times do I have to pay for this pain?
ก็พร้อมจะทน รอให้เขาทอน
I'm ready to endure it, waiting for him to give back
ความรัก คืนใจ
Love, return my heart.
เป็นความเจ็บ ที่จำใจต้องจ่าย
This pain is something I'm forced to pay for.
ซื้อเยื่อใย จากสายตาเขา
Buying affection from his eyes.
เป็นความเจ็บ ที่จำต้องจ่าย
This pain is something I'm forced to pay for.
เพื่อให้ใจ ได้อยู่เคียงเงา
So that my heart can stay by his side.
เมื่ออยากอยู่ที่เดิม ต้องยอมเติมความเศร้า
If I want to stay where I am, I have to accept the sadness.
จ่ายเจ็บแพงกว่าเก่า ใจก็ยอม ก็ทน
I pay a higher price for the pain, my heart gives in, and it endures.
จ่ายเจ็บแพงกว่าเก่า ใจก็ยอม ก็ทน
I pay a higher price for the pain, my heart gives in, and it endures.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.