ต้อล วันธงชัย - สภาวะไร้น้ำหนัก - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ต้อล วันธงชัย - สภาวะไร้น้ำหนัก




สภาวะไร้น้ำหนัก
State of weightlessness
จากนาทีที่เธอพูดว่าทิ้ง
From the moment you said you were leaving
แต่ความจริงเหมือนยังรักกันอยู่เลย
But the truth is we still love each other
อะไรกันที่มันเข้ามาเปลี่ยนหัวใจเธอ
What came and changed your heart
ไม่เหลือใจให้กัน
Leaving me with no heart
คนที่กำลังลอยหายไปจากสายตา
The person who is floating away from my sight
เธอเคยรักจำได้ไหม
Do you still remember when you loved me
ทำไมรักวันนี้ไม่มีความหมาย
Why does the love today have no meaning
เหมือนมันไร้น้ำหนัก
It feels weightless
รั้งใจเธอไม่อยู่
I can't hold on to you
มันเจ็บตรงความจริงที่รักเธอด้วยชีวิต
It hurts right down to the truth when I loved you with my life
สุดท้ายก็มีค่า
In the end, it was worth
แค่ลมที่ว่างเปล่า
Just an empty wind
ทำไมคำว่ารักที่เคยซึ้งใจ
Why did the words of love that used to be so touching
เดินทางไม่ถึงหัวใจเธอ
Not reach your heart
เป็นคำลาที่ฉันไม่เคยคิด
It is a farewell that I never thought
ว่าวันหนึ่งฉันจะได้ยินจากเธอ
That one day I would hear from you
มีทางใดหรือมีคำใดให้ฉันได้บอก
Is there a way or a word that I can tell you
จะช่วยยื้อให้เธอไม่ไป
That will help keep you from leaving
คนที่กำลังลอยหายไปจากสายตา
The person who is floating away from my sight
เธอเคยรักจำได้ไหม
Do you still remember when you loved me
ทำไมรักวันนี้ไม่มีความหมาย
Why does the love today have no meaning
เหมือนมันไร้น้ำหนัก
It feels weightless
รั้งใจเธอไม่อยู่
I can't hold on to you
มันเจ็บตรงความจริงที่รักเธอด้วยชีวิต
It hurts right down to the truth when I loved you with my life
สุดท้ายก็มีค่า
In the end, it was worth
แค่ลมที่ว่างเปล่า
Just an empty wind
ทำไมคำว่ารักที่เคยซึ้งใจ
Why did the words of love that used to be so touching
เดินทางไม่ถึงหัวใจเธอ
Not reach your heart
คนที่กำลังลอยหายไปจากสายตา
The person who is floating away from my sight
เธอเคยรักจำได้ไหม
Do you still remember when you loved me
ทำไมรักวันนี้ไม่มีความหมาย
Why does the love today have no meaning
เหมือนมันไร้น้ำหนัก
It feels weightless
รั้งใจเธอไม่อยู่
I can't hold on to you
มันเจ็บตรงความจริงที่รักเธอด้วยชีวิต
It hurts right down to the truth when I loved you with my life
สุดท้ายก็มีค่า
In the end, it was worth
แค่ลมที่ว่างเปล่า
Just an empty wind
ทำไมคำว่ารักที่เคยซึ้งใจ
Why did the words of love that used to be so touching
เดินทางไม่ถึงหัวใจเธอ
Not reach your heart
ทำไมไม่ถึงหัวใจเธอ
Why doesn't it reach your heart





Writer(s): Panya Komenpirin, Nopsin Saengsuwan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.