Paroles et traduction น้อยพรู - ตราบใดที่เธอยังมีชีวิต
ตราบใดที่เธอยังมีชีวิต
As Long as You're Still Alive
มันอาจมืดจนไม่เห็นอะไร
ไม่ว่าจะหาเท่าไหร่ไม่เจอแสงสว่าง
It
may
be
so
dark
that
you
can't
see
anything,
no
matter
how
much
you
look,
you
can't
find
the
light
เหมือนปิดไปหมดทุกๆ
ด้าน
จนมองไม่เห็นทางที่จะไป
Like
everything
is
shut
down,
until
you
can't
see
the
way
to
go
อาจจะดูเหมือนสิ้นหวังและแพ้พ่าย
It
may
seem
hopeless
and
defeated
จนไม่เหลือแม้แต่
ความต้องการจะหายใจ
Until
there's
not
even
a
desire
to
breathe
อยากจะจบทุกๆ
สิ่ง
ทิ้งทุกเรื่องราวแล้วจากไป
Wanting
to
end
everything,
leaving
every
story
behind
แต่ว่าถ้าหนังเรื่องนี้เธอยังดูไม่ครบ
But
if
you
haven't
finished
watching
this
movie
yet
อย่าเพิ่งสรุปตอนจบว่าจะเป็นเช่นไร
Don't
conclude
the
ending,
how
will
it
be?
อาจจะผิดหวังหรืออาจจะสดใส
จะจบลงอย่างไรใครจะรู้
It
may
be
disappointing
or
it
may
be
bright,
who
knows
how
it
will
end?
ตราบใดที่เธอยังมีชีวิต
ตราบใดที่ยังหายใจอยู่
As
long
as
you're
still
alive,
as
long
as
you're
still
breathing
ขอแค่เธอยังสู้
และมั่นใจ
ว่าไม่ใช่ตอนสุดท้าย
Just
ask
that
you
still
fight,
and
be
sure
that
it's
not
the
last
episode
อยากขอ
ให้เธอยังมีความหวัง
อยากขอ
ให้เธอกัดฟันและเดินเรื่อยไป
I
want
to
ask
you
to
still
have
hope,
I
want
to
ask
you
to
grit
your
teeth
and
keep
walking
เพื่อที่จะได้พบ
ตอนจบฉากสุดท้าย
ด้วยสายตาเธอเอง
In
order
to
find
the
ending
of
the
last
scene,
with
your
own
eyes
มันอาจจะดูเหมือนโชคชะตาไม่เคยคิดจะหันมาเข้าข้างเธอสักครั้ง
It
may
seem
like
fate
has
never
thought
to
turn
to
your
side
even
once
ผิดไปหมดทุกๆ
ทาง
และทุกๆ
อย่าง
ที่ตั้งใจ
Wrong
in
every
way,
and
everything,
that
was
intended
แต่ถ้าเธอนั้นยังดูไม่ครบ
อย่าเพิ่งสรุปตัดสินตอนจบ
But
if
you
haven't
watched
it
all
yet,
don't
conclude
the
ending
เพราะมันอาจจะผิดหวัง
หรืออาจจะสดใส
Because
it
may
be
disappointing,
or
it
may
be
bright
จะจบลงอย่างไรใครจะรู้
Who
knows
how
it
will
end?
ตราบใดที่เธอยังมีชีวิต
ตราบใดที่ยังหายใจอยู่
As
long
as
you're
still
alive,
as
long
as
you're
still
breathing
ขอแค่เธอยังสู้
และมั่นใจ
ว่าไม่ใช่ตอนสุดท้าย
Just
ask
that
you
still
fight,
and
be
sure
that
it's
not
the
last
episode
อยากขอให้เธอยังมีความหวัง
อยากขอ
ให้เธอกัดฟันและเดินเรื่อยไป
I
want
to
ask
you
to
still
have
hope,
I
want
to
ask
you
to
grit
your
teeth
and
keep
walking
เพื่อที่จะได้พบ
ตอนจบฉากสุดท้าย
ด้วยสายตาเธอเอง
In
order
to
find
the
ending
of
the
last
scene,
with
your
own
eyes
อาจเป็นได้ว่าวันพรุ่งนี้
ที่เธอจะไปถึงฝั่ง
ขอให้อดทนเข้าไว้
It
may
be
possible
that
tomorrow,
you
will
reach
the
shore,
please
be
patient
อดทนเข้าไว้
อย่าเพิ่งสิ้นหวัง
Be
patient,
don't
despair
ตราบใดที่เธอยังมีชีวิต
ตราบใดที่ยังหายใจอยู่
As
long
as
you're
still
alive,
as
long
as
you're
still
breathing
ขอแค่เธอยังสู้
และมั่นใจ
ว่าไม่ใช่ตอนสุดท้าย
Just
ask
that
you
still
fight,
and
be
sure
that
it's
not
the
last
episode
อยากขอ
ให้เธอยังมีความหวัง
อยากขอ
ให้เธอกัดฟันและเดินเรื่อยไป
I
want
to
ask
you
to
still
have
hope,
I
want
to
ask
you
to
grit
your
teeth
and
keep
walking
เพื่อที่จะได้พบ
ตอนจบฉากสุดท้าย
ด้วยสายตาเธอเอง.
In
order
to
find
the
ending
of
the
last
scene,
with
your
own
eyes.
เธออาจจะได้พบฉากจบที่ยิ่งใหญ่
ด้วยสายตายเธอเอง.
You
may
find
a
great
ending,
with
your
own
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyd Kosiyabong, Noi Pru, Vichaya Vatanasapt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.