Paroles et traduction บอย โกสิยพงษ์ - เจ้าหญิง (Princess)
ในคืนที่ฟ้านี้
มีแต่ความมืดของดาว
В
небесной
ночи
существует
только
тьма
звезд.
รู้สึกเหน็บหนาวเมื่อไม่มีใครเคียงข้างกาย
Холодно,
когда
никого
нет
рядом
с
телом.
อยากให้ท้องฟ้านี้
มีแต่ดาวอันพร่างพราย
Я
хочу,
чтобы
небо
было
ослепительным.
เติมชีวิตให้มีความหมาย
ด้วยใจใครสักคน
Сделайте
жизнь
осмысленной
с
помощью
чьего-то
разума.
แล้วเธอก็เข้ามา
เปลี่ยนหัวใจที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
Затем
она
вошла,
превратив
свое
некогда
слабое
сердце
в
надежду.
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
อยู่เคียงใต้แสงดาว
และมีความรักให้กันและกัน
Пусть
в
этот
вечер
только
мы
будем
жить
под
звездами
и
любить
друг
друга.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
และจะมีเธอเท่านั้น
Пусть
она
будет
шумной
принцессой
в
моих
мыслях,
и
там
будет
только
она.
เธอคือนางฟ้าที่เดินเข้ามากลางหัวใจ
เติมความสดใสให้กับชีวิตที่มืดมน
Она
- фея,
которая
ходит
в
центре
сердца,
наполняя
сиянием
темную
жизнь.
เปลี่ยนแปลงความรักที่มีแต่ความหมองหม่น
Измени
любовь
только
с
помощью
тьмы.
เปลี่ยนชีวิตที่เคยสับสน
ของคนที่ร้าวราน
Измените
некогда
запутанную
жизнь
плохого
парня.
เพราะเธอได้เข้ามาเปลี่ยนหัวใจ
ที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
Потому
что
она
превращала
свое
некогда
слабое
сердце
в
надежду.
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
อยู่เคียงใต้แสงดาว
และมีความรักให้กันและกัน
Пусть
в
этот
вечер
только
мы
будем
жить
под
звездами
и
любить
друг
друга.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
และจะมีเธอเท่านั้น
Пусть
она
будет
шумной
принцессой
в
моих
мыслях,
и
там
будет
только
она.
ที่มีค่า
สูงเกินกว่า
จะหาคำมาอธิบาย
Это
слишком
высоко,
чтобы
объяснять.
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
อยู่เคียงใต้แสงดาว
และมีความรักให้กันและกัน
Пусть
в
этот
вечер
только
мы
будем
жить
под
звездами
и
любить
друг
друга.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
และจะมีเธอเท่านั้น
Пусть
она
будет
шумной
принцессой
в
моих
мыслях,
и
там
будет
только
она.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Пусть
она
будет
шумной
принцессой
в
моем
воображении.
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
อยู่เคียงใต้แสงดาว
และมีความรักให้กันและกัน
Пусть
в
этот
вечер
только
мы
будем
жить
под
звездами
и
любить
друг
друга.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
และจะมีเธอเท่านั้น
Пусть
она
будет
шумной
принцессой
в
моем
воображении,
и
там
будет
только
она.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyd Kosiyabong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.