ศรัณย่า - ทำไมไม่รักกัน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ศรัณย่า - ทำไมไม่รักกัน




ทำไมไม่รักกัน
Why Don't You Love?
เป็นลิขิตฟ้า
Is it fate
หรือกรรมที่ลงโทษฉัน
Or is it karma punishing me?
จะตื่นหรือฝัน
Am I awake or dreaming?
เธอนั้นก็ดูห่างไกล
You seem so far away
นาฬิกาหมุนเปลี่ยนคืนวัน
As the clock ticks away the nights and days
ฉันรอเธอไม่เคยเปลี่ยนใจ
I've waited for you, my heart unchanged
กอดเก็บไว้ แค่ความเย็นชาเท่านั้น
I hold on tight, but all I feel is cold
น้ำใจแห่งรัก
My love for you,
เหมือนเทลงบนกองทราย
Like water poured onto sand
เกิดคำถามใจ
My heart asks,
เหตุใดเธอไม่รักกัน
Why don't you love me?
แล้วจะพอมีทางบ้างไหม
Is there any chance at all
ให้เธอเหลียวมองฉันว่าสำคัญ
That you might see me as someone important?
หลับตาทุกวัน กับความปวดร้าว
Every day I close my eyes to the pain,
เพียงเธอเท่านั้น
Only you,
ที่ฉันยอมแลกทุกสิ่ง
For you, I would give up everything
หากชีวิตจริง
If only life were real,
จะได้เคียงข้างเธอเหมือนเงา
If I could be by your side like a shadow
ดาวกับฟ้า ปลากับน้ำ
Stars and sky, fish and water,
ปรารถนาเช่นรักสองเรา
Our love is like these
แม้เพียงชั่วคราว ยังพอสุขใจ
Even for a moment, I would be content
เจ็บช้ำแค่ไหน
No matter how much I hurt,
แต่ใจยังเกินห้ามรัก
My heart can't stop loving you
ก่อนฟ้าจะพราก
Before the heavens tear us apart,
อยากรู้ฉันผิดตรงไหน
I want to know where I went wrong
ลมหายใจฉันที่มีเหลือ
My last breath,
คงมีค่าแค่คำว่างมงาย
Will be a testament to my foolish love
ขอใช้วันตายสิ้นรักจากเธอ
And I will spend my dying day loving you
เพียงเธอเท่านั้น
Only you,
ที่ฉันยอมแลกทุกสิ่ง
For you, I would give up everything
หากชีวิตจริง
If only life were real,
จะได้เคียงข้างเธอเหมือนเงา
If I could be by your side like a shadow
ดาวกับฟ้า ปลากับน้ำ
Stars and sky, fish and water,
ปรารถนาเช่นรักสองเรา
Our love is like these
แม้เพียงชั่วคราว ยังพอสุขใจ
Even for a moment, I would be content
เจ็บช้ำแค่ไหน
No matter how much I hurt,
แต่ใจยังเกินห้ามรัก
My heart can't stop loving you
ก่อนฟ้าจะพราก
Before the heavens tear us apart,
อยากรู้ฉันผิดตรงไหน
I want to know where I went wrong
ลมหายใจฉันที่มีเหลือ
My last breath,
คงมีค่าแค่คำว่างมงาย
Will be a testament to my foolish love
ขอใช้วันตายสิ้นรักจากเธอ
And I will spend my dying day loving you





Writer(s): Suraphat Pujumrearn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.