Ben Chalatit - เหวรัก - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Chalatit - เหวรัก




เหวรัก
Пропасть любви
เนื้อเพลง เหวรัก
Текст песни "Пропасть любви"
แม้ทั้งๆ ที่รู้ว่าสุดท้าย หัวใจของฉันนั้นคงสลาย
Даже если я знаю, что в конце концов моё сердце будет разбито,
ยิ่งถ้าลากยาว ก็คงยิ่งเศร้า ถล่มทลาย
Чем дольше тянуть, тем больнее будет, я разобьюсь вдребезги.
ทั้งที่รู้ข้างหน้าคือปากเหว
Хотя я знаю, что впереди пропасть,
ถ้าหากยิ่งฝืนพุ่งไปร่างกายคงเละแหลกเหลว
Если я продолжу мчаться, то разобьюсь вдребезги.
เรื่องราวคงจบ ด้วยผืนดินกลบ ที่ก้นเหวนั้น
Моя история закончится землёй, засыпавшей меня во рву.
แต่ฉันยังคง เดินไป โดยไม่คิดหันกลับ
Но я всё равно продолжаю идти, не думая оборачиваться,
หวังเพียงสัมผัส กับการที่ได้ใกล้เธอสักครั้ง
Надеясь лишь почувствовать тебя рядом хотя бы раз.
เมื่อถึงปากเหว ฉันจะย่อขา กระโดดให้สูง ใกล้เมฆบนฟ้า
Когда я подойду к краю, я согну ноги и высоко прыгну, приближаясь к облакам в небе.
เผื่อจะได้เห็นหน้าของเธอ ด้วยสองตา อย่างที่ฝันไว้
Может быть, я успею увидеть твоё лицо своими глазами, как я мечтал.
จะตะโกนว่ารัก ที่ข้างๆ หู ให้เธอได้รู้ ว่ามากแค่ไหน
Я крикну о своей любви рядом с твоим ухом, чтобы ты узнала, насколько она сильна.
และหลังจากนั้น ฉันจะต้องเป็นยังไงก็จะยอม
А потом, что бы ни случилось со мной, я приму это.
ทั้งที่รู้ข้างหน้าคือปากเหว
Хотя я знаю, что впереди пропасть,
ถ้าหากยิ่งฝืนพุ่งไปร่างกายคงเละแหลกเหลว
Если я продолжу мчаться, то разобьюсь вдребезги.
เรื่องราวคงจบ ด้วยผืนดินกลบ ที่ก้นเหวนั้น
Моя история закончится землёй, засыпавшей меня во рву.
แต่ฉันยังคง เดินไป โดยไม่คิดหันกลับ
Но я всё равно продолжаю идти, не думая оборачиваться,
หวังเพียงสัมผัส กับการที่ได้ใกล้เธอสักครั้ง
Надеясь лишь почувствовать тебя рядом хотя бы раз.
เมื่อถึงปากเหว ฉันจะย่อขา กระโดดให้สูง ใกล้เมฆบนฟ้า
Когда я подойду к краю, я согну ноги и высоко прыгну, приближаясь к облакам в небе.
เผื่อจะได้เห็นหน้าของเธอ ด้วยสองตา อย่างที่ฝันไว้
Может быть, я успею увидеть твоё лицо своими глазами, как я мечтал.
จะตะโกนว่ารัก ที่ข้างๆ หู ให้เธอได้รู้ ว่ามากแค่ไหน
Я крикну о своей любви рядом с твоим ухом, чтобы ты узнала, насколько она сильна.
และหลังจากนั้น ฉันจะต้องเป็นยังไงก็จะยอม
А потом, что бы ни случилось со мной, я приму это.
จะตะโกนว่ารัก ที่ข้างๆ หู ให้เธอได้รู้ ว่ามากแค่ไหน
Я крикну о своей любви рядом с твоим ухом, чтобы ты узнала, насколько она сильна.
และหลังจากนั้น ฉันจะต้องเป็นยังไงก็จะยอม
А потом, что бы ни случилось со мной, я приму это.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.