Paroles et traduction Bird Thongchai - ม่านบังตา
ถึงเธอจะพรากจากฉัน
Even
though
you've
left
me
ไกลกันสุดความหวัง
So
far
beyond
my
reach
ฉันก็ยังรักเธอ
I
still
love
you
ฉัน
ยังซื่อตรงเสมอ
I'm
still
faithful
แม้เธอเป็นของใคร
Even
though
you
belong
to
someone
else
ฉันไม่
แปรผัน
I
won't
change
ถึงโลกจะแหลกสลาย
Even
if
the
world
falls
apart
จันทร์จะมืดแลหาย
The
moon
darkens
and
disappears
ฉันไม่คลายสัมพันธ์
I
won't
break
our
connection
ขอเธออย่าลืมเลือนฉัน
Please
don't
forget
me
แล้วเราคงพบกัน
And
we'll
find
each
other
again
เหมือนจันทร์ที่คู่ดารา
Like
the
moon
and
the
stars
แต่ฉันยังนึกหวั่นเสมอ
But
I
still
worry
รักเธอเลือนเหมือนม่านบังตา
That
your
love
will
fade
like
a
curtain
บางวันฉันเฝ้าคอยหา
Some
days
I
wait
and
search
เปลี่ยวอุรา
พาให้อาวรณ์
My
lonely
heart
yearns
for
you
ถึงเธอจะอยู่แห่งไหน
Wherever
you
are
เธอคงไม่ลืมฉัน
I
know
you
won't
forget
me
เราจากกันร้าวรอน
Our
separation
is
painful
ฉันรอด้วยใจเร่าร้อน
I
wait
with
a
burning
heart
ทุกคืนวันฉันนอน
Every
night
I
go
to
sleep
ขอวอนเธอกลับคืนมา
Begging
you
to
come
back
to
me
แต่ฉันยังนึกหวั่นเสมอ
But
I
still
worry
รักเธอเลือนเหมือนม่านบังตา
That
your
love
will
fade
like
a
curtain
บางวันฉันเฝ้าคอยหา
Some
days
I
wait
and
search
เปลี่ยวอุรา
พาให้อาวรณ์
My
lonely
heart
yearns
for
you
ถึงเธอจะอยู่แห่งไหน
Wherever
you
are
เธอคงไม่ลืมฉัน
I
know
you
won't
forget
me
เราจากกันร้าวรอน
Our
separation
is
painful
ฉันรอด้วยใจเร่าร้อน
I
wait
with
a
burning
heart
ทุกคืนวันฉันนอน
Every
night
I
go
to
sleep
ขอวอนเธอกลับคืนมา
Begging
you
to
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.