แอน ธิติมา - รักก็คือรัก - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction แอน ธิติมา - รักก็คือรัก




รักก็คือรัก
Love is Love
คนรักกัน ให้โกรธกันอย่างไรก็ยังรักกัน
People in love, no matter how angry they are, still love each other.
ความสัมพันธ์ ใช่ว่ามันเกิดขึ้นง่ายดายเมื่อไหร่
A relationship does not just happen easily, when.
ฉันรักเธอ
I love you.
ต่อให้ใจอยากลืมเธอไปเท่าไหร่
No matter how much my heart wants to forget you,
ก็ทำไม่ได้ มันฝืนตัวเองไม่ไหว
I can't do it. I can't force myself.
จากนี้ ฉันควรจะทำเช่นไร
From now on, what should I do?
เมื่อทำยังไง ก็ยังตัดใจไม่ได้
When I try, I still can't let go.
รักยังไงมันก็คือรัก
No matter how I love, it's love.
ฉันเองรู้จักคำนี้ ในวันที่มันสายเกินไป
I myself learned this word on the day it was too late.
ยิ่งหนีหัวใจตัวเองแค่ไหน
The more I run away from my own heart,
ยิ่งเราห่างกันสักเท่าไหร่
The more we are apart,
ได้ยินเสียงหัวใจ ยิ่งย้ำว่ายังรักเธอ
I hear the sound of my heart, and it says that I still love you.
ใจสองเรา ปฏิเสธตัวเองว่าไม่รักกัน
Our two hearts, denying to themselves that we don't love each other.
นานนับวัน สิ่งดี กิดขึ้นในใจมากมาย
Day by day, good things happen in my heart.
ฉันรักเธอ ต่อให้ใจอยากลืมเธอไปเท่าไหร่
I love you, no matter how much my heart wants to forget you,
ก็ทำไม่ได้ มันฝืนตัวเองไม่ไหว
I can't do it. I can't force myself.
จากนี้ ฉันควรจะทำเช่นไร
From now on, what should I do?
เมื่อทำยังไง ก็ยังตัดใจไม่ได้
When I try, I still can't let go.
รักยังไงมันก็คือรัก
No matter how I love, it's love.
ฉันเองรู้จักคำนี้ ในวันที่มันสายเกินไป
I myself learned this word on the day it was too late.
ยิ่งหนีหัวใจตัวเองแค่ไหน
The more I run away from my own heart,
ยิ่งเราห่างกันสักเท่าไหร่
The more we are apart,
ได้ยินเสียงหัวใจ ยิ่งย้ำว่ายังรักเธอ
I hear the sound of my heart, and it says that I still love you.
รักยังไงมันก็คือรัก
No matter how I love, it's love.
ฉันเองรู้จักคำนี้ ในวันที่มันสายเกินไป
I myself learned this word on the day it was too late.
ยิ่งหนีหัวใจตัวเองแค่ไหน
The more I run away from my own heart,
ยิ่งเราห่างกันสักเท่าไหร่
The more we are apart,
ได้ยินเสียงหัวใจ ยิ่งย้ำว่ายังรักเธอ
I hear the sound of my heart, and it says that I still love you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.