そらる - blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction そらる - blue




blue
blue
脱線か どうかなんて
Is it a derailment? Even if you ask
聞いたって わかんねぇな
I don't know
どうだって いいっちゃいいや
Whatever it is, it's fine, yeah
とりあえず 歌うぜ
Anyway, let's sing
(Music)
(Music)
無数の姿見せぬ敵がまた
Countless invisible enemies again
口を開きゃあらゆる罵詈雑言
When they open their mouths, it’s all insults and abusive language
なんだってんだ?
What is it?
逃げも隠れもできはしないが
I can't run or hide
反撃すりゃ集中砲火が
If I fight back, I'll be bombarded
クールなふりで耐え抜くことが正解かな
Is it right to endure it with a cool attitude?
殴り甲斐あって
They’re eager to beat me up
無抵抗なら
If I don’t resist
誰でもいい
Anyone will do
そんな餌食が標的がどうせ欲しいだけだろ?
They just want a target, a prey, right?
人生は
Life is
時に苦しいモノだ
Sometimes tough
激しい風雨に
In the heavy wind and rain
傘はもう 壊れちまって
The umbrella is already broken
人生は
Life is
時に悲しいモノだ
Sometimes sad
涙を見せたら
If I show my tears
それさえも 燃料になる
Even that will become fuel for them
ざまぁみろ
Screw them
俺のやりたいように 生きるさ
I'll live my life the way I want to
絶対曲げない そうだろ?
I'll never bend, right?
(Music)
(Music)
いつからだ? これ程までに
Since when?
沁みる痛みに鈍感に
I’m insensitive to this piercing pain
なっちゃってんの
Have I become like this?
向き合うことを辞めはしないが
I don’t stop facing it
確認すりゃ重症だった
But when I check, it’s serious
自分を出せば
If I show myself,
馬鹿をみるような 世界なのか
Is this a world where I'll be made a fool of?
「目障りだ」って追いやられても
Even if they push me away saying, "You’re an eyesore,"
変わりゃしない
It’s no use
次の獲物を仇敵をどうせ探し出すだろ?
They’ll just find the next prey, the next enemy, right?
人生に
I’ll never
なんて負けてたまるか
Lose to life
マイクに向かって
Into the microphone
枯れるまで 叫んじまって
I'll scream until my voice is hoarse
人生は
Life is
とても楽しいモノさ
Actually a lot of fun
言い切れるように
To be able to say that
これからも
From now on too
歌ってくから
I'll keep singing
好きにしろ
Do what you want
笑いたきゃいいから 笑えよ
Laugh if you want to laugh
絶対折れない、そうだろ?
I'll never break, right?
誓うよ
I swear
(Music)
(Music)
痛みとか 知らないまま痛みを
Without knowing pain, I keep inflicting pain
与え続けて 麻痺して
I'm numb
それで得た 仮初めの一体感
And the temporary sense of unity I got from it
なぁ、虚しいだけだろ?
Hey, it’s just empty, right?
人生は
Life is
時に苦しいモノだ
Sometimes tough
激しい風雨に
In the heavy wind and rain
傘はもう 壊れちまって
The umbrella is already broken
人生は
Life is
時に悲しいモノだ
Sometimes sad
涙を見せたら
If I show my tears
それさえも 燃料になる
Even that will become fuel for them
ざまぁみろ
Screw them
俺のやりたいように
I'll live
生きるのさ
The way I want to
変わらずに
Without changing
好きにしろ
Do what you want
笑いたきゃいいから 笑えよ
Laugh if you want to laugh
絶対折れない、そうだろ?
I'll never break, right?
誓うよ
I swear
示すよ
I'll show you
歌うぜ
I'll sing
(Music)
(Music)





Writer(s): Note. Last


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.